Glossary entry

English term or phrase:

Non-seed capital

Spanish translation:

financiación que no implica ceder participación en la empresa

Added to glossary by Traduka
Aug 6, 2014 23:41
9 yrs ago
English term

Non-seed capital

English to Spanish Bus/Financial Economics Unit Economics
I have trouble finding the appropriate translation for "non-seed" in the following sentence: "The corporate actor – as would an entrepreneur looking for non-seed capital – has to show how the venture will make money on each unit/service sold, excluding corporate overhead."

Thanks for your help!

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

financiación que no implica ceder participación en la empresa

En la experiencia de Finmex, sectores como los emprendedores registran una demanda creciente, y en este esfuerzo las microfinancieras se muestran como una alternativa favorable porque ***no implican ceder participación de la empresa***, a diferencia de lo que pasa con el capital semilla.
http://eleconomista.com.mx/fondos/2014/04/25/microfinanciera...
Peer comment(s):

agree Hans Geluk : Más elegante que una traducción literal, me parece. Según el público añadir el término inglés entre paréntesis y en cursiva.
6 hrs
Muchas gracias por la valiosa sugerencia, Hans.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks."
6 hrs

capital que no sea de tipo semilla / capital no de tipo semilla


Ya que -capital semilla- parece bien establecido, creo que es una forma clara de expresarlo

https://www.google.es/#q="capital semilla"

http://es.wikipedia.org/wiki/Capital_semilla
"El capital semilla, conocido en ocasiones como financiación semilla, es un tipo de oferta de acciones en la cual un inversor adquiere una parte de un negocio o empresa."

Un saludo,
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search