Nov 18, 2014 14:27
9 yrs ago
Spanish term

Frecuencia de rotación (de facturas)

Spanish to English Bus/Financial Law: Contract(s) Folleto informativo de un fondo de inversión
Context: Dado el alto número de facturas, la frecuencia de rotación de las mismas y el potencial número de deudores, los tiempos de procesamiento y asignación de los cobros por parte del Administrador podrían ser más lentos de lo inicialmente estimado.

Thank you in advance!

Discussion

philgoddard Nov 18, 2014:
I suppose The idea is the number being received compared to the number being paid.

Proposed translations

+1
45 mins
Selected

(invoice) turnover frequency

Having thought more about Phil's comment, I would like to submit this answer, which speaks more to the disparity between what is coming in and going out.
Peer comment(s):

agree neilmac : I prefer "turnaround" to avoid confusion with turnover (= annual sales volume net)
2 hrs
Thanks, Neil!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you for your help! I think this is the best option. However, I also prefer "turnaround"."
3 hrs

turnaround time

Example: "... the system will serve 200 employees and 4,000 customers Objectives: Speed invoice turnaround time to customers and streamline administrative handling ..."

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-11-18 18:00:21 GMT)
--------------------------------------------------

Turnaround: the time required between receiving and finishing or processing work or materials. Or, in this case, invoices.
Something went wrong...
3 hrs

turnover rate (for invoices)

Ya
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search