Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
indicadores
English translation:
indicators
Added to glossary by
Joseph Tein
Jan 14, 2015 23:26
9 yrs ago
5 viewers *
Spanish term
indicadores
Spanish to English
Medical
Medical (general)
medication prescription criteria
This is from an article that discusses criteria for prescribing statins based on cost-effectiveness criteria (and the impacts of these decisions on patients' health). The sentence in question reads:
"En Cataluña, uno de los indicadores del CatSalut para la evaluación de la prescripción de estatinas, tanto en atención primaria como especializada, es el porcentaje de uso de simvastatina respecto al total de estatinas."
I don't understand the use/meaning of the word "indicadores" here. If I assume it's "indicators" [this is the most common translation I find] I still don't understand the meaning of the sentence.
Please help me understand the sentence and what is the best way to translate this word "indicadores" in this context.
Thanks for your help!
[CatSalut is the Catalan Health Service]
"En Cataluña, uno de los indicadores del CatSalut para la evaluación de la prescripción de estatinas, tanto en atención primaria como especializada, es el porcentaje de uso de simvastatina respecto al total de estatinas."
I don't understand the use/meaning of the word "indicadores" here. If I assume it's "indicators" [this is the most common translation I find] I still don't understand the meaning of the sentence.
Please help me understand the sentence and what is the best way to translate this word "indicadores" in this context.
Thanks for your help!
[CatSalut is the Catalan Health Service]
Proposed translations
(English)
4 +3 | indicators/predictors | Wilsonn Perez Reyes |
3 | criteria | Muriel Vasconcellos |
Proposed translations
+3
13 mins
Selected
indicators/predictors
Traducción literal.
Peer comment(s):
agree |
philgoddard
: Not predictors - that means something different. An indicator is a yardstick or benchmark.
34 mins
|
Indicators, thanks.
|
|
agree |
Helena Chavarria
: indicators
44 mins
|
Indicators, thanks.
|
|
agree |
celiacp
430 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias Wilsonn"
32 mins
criteria
This makes sense to me, but maybe I'm missing something.
Note from asker:
Hi Muriel, thanks for your suggestion. I thought of "criteria" also but then the authors use the word "criterios" in the next sentence, so I think it's best to stick with "indicators" after all. ("Este está basado en criterios de coste-efectividad" is what follows the sentence I posted above.) |
Peer comment(s):
agree |
Rachael West
: Both valid answers I think, but I prefer criteria in this context.
9 hrs
|
Thanks, Rachel!
|
|
disagree |
celiacp
: son parámetros diferentes.
430 days
|
Discussion
Read more: http://www.businessdictionary.com/definition/indicator.html#...