Feb 16, 2015 10:53
9 yrs ago
4 viewers *
English term
at law, in equity or under statute
English to Dutch
Law/Patents
Law: Contract(s)
All remedies herein are cumulative and any or all such remedies may be exercised in lieu of or in addition to any remedies at law, in equity or under statute.
Ik ben geblokkeerd.... Deze bepaling is opgenomen in een huurovereenkomst.
Ik ben geblokkeerd.... Deze bepaling is opgenomen in een huurovereenkomst.
Proposed translations
(Dutch)
3 | op grond van wet, recht en billijkheid | Steven Segaert |
3 | wettelijke of soortgelijke rechtsmiddelen | Kitty Brussaard |
Proposed translations
1 hr
Selected
op grond van wet, recht en billijkheid
"Equity" heeft te maken met billijkheid. "Statute" en "law" kan je eventueel ook samen vertalen met een enkele term.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dank je wel!"
5 hrs
English term (edited):
remedies at law, in equity or under statute
wettelijke of soortgelijke rechtsmiddelen
Het onderscheid tussen 'remedies in equity' (aka 'equitable remedies') versus 'remedies at law' (aka 'legal remedies') is typerend voor 'common law jurisdictions'.
Ik zou hier gaan voor een veilige oplossing en het geheel vertalen als 'wettelijke of soortgelijke rechtsmiddelen'. Zie ook onderstaand voorbeeld (uit een overeenkomst van Adobe).
Nothing in this Section shall be deemed to limit any legal or equitable remedies available to Adobe for violation of this Agreement.
Niets in dit Artikel kan de wettelijke of soortgelijke rechtsmiddelen van Adobe voor overschrijding van deze Overeenkomst beperken.
http://www.adobe.com/products/eulas/pdfs/ags2_052803.pdf
In Commonwealth common law jurisdictions and related jurisdictions (e.g. the United States), the law of remedies distinguishes between a legal remedy (e.g. a specific amount of monetary damages) and an equitable remedy (e.g. injunctive relief or specific performance).
http://en.wikipedia.org/wiki/Legal_remedy
Ik zou hier gaan voor een veilige oplossing en het geheel vertalen als 'wettelijke of soortgelijke rechtsmiddelen'. Zie ook onderstaand voorbeeld (uit een overeenkomst van Adobe).
Nothing in this Section shall be deemed to limit any legal or equitable remedies available to Adobe for violation of this Agreement.
Niets in dit Artikel kan de wettelijke of soortgelijke rechtsmiddelen van Adobe voor overschrijding van deze Overeenkomst beperken.
http://www.adobe.com/products/eulas/pdfs/ags2_052803.pdf
In Commonwealth common law jurisdictions and related jurisdictions (e.g. the United States), the law of remedies distinguishes between a legal remedy (e.g. a specific amount of monetary damages) and an equitable remedy (e.g. injunctive relief or specific performance).
http://en.wikipedia.org/wiki/Legal_remedy
Something went wrong...