I didn't get any satisfaction from being right

French translation: Malheureusement j'avais raison / J'aurai préféré avoir tort

07:53 Apr 21, 2015
English to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / feel satisfaction from being right
English term or phrase: I didn't get any satisfaction from being right
Cette phrase est ce que dit un enquêteur qui avait "prévu" qu'une personne finirait par être tuée suite à une boulette commise par une équipe de police qui a laissé s'échapper plusieurs armes à feu dans la nature. Les armes en question sont tombées entre de mauvaises mains et ont fait une victime.
La phrase est issue du passage suivant. L'enquêteur parle à son supérieur
“I didn't get any satisfaction from being right. In the end, the fact remains that this woman was the victim of a violent crime."
Merci pour vos idées !
soperilleux
Local time: 20:12
French translation:Malheureusement j'avais raison / J'aurai préféré avoir tort
Explanation:
2 propositions très courantes.
Selected response from:

Ghyslaine LE NAGARD
New Caledonia
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +12Malheureusement j'avais raison / J'aurai préféré avoir tort
Ghyslaine LE NAGARD
4Le fait d'avoir raison Ne m'a apporté aucune satisfaction
Estelle Demontrond-Box
4Mon intuition n'a pas été payante
mchd
4 -1je n'éatais pas satisfait d'avoir eu raison
HERBET Abel
3je ne me félicite pas d'avoir eu raison
polyglot45
3J'avais raison, mais pas de quoi être fier
Jocelyne Cuenin


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +12
i didn't get any satisfaction from being right
Malheureusement j'avais raison / J'aurai préféré avoir tort


Explanation:
2 propositions très courantes.

Ghyslaine LE NAGARD
New Caledonia
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 37
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jerome Carrette (X): j'aurais préféré avoir tort ;-)
5 mins

agree  Pierrot de la L: ou : j'aurais aimé avoir tort
6 mins

agree  Anne JOST: ou encore "J'aurais préféré me tromper" :-)
17 mins

agree  Françoise Vogel: oui pour la seconde proposition (avec un "s")
36 mins

agree  Chakib Roula
45 mins

agree  Kévin Bacquet
58 mins

agree  Alain Boulé
1 hr

agree  mimi 254
1 hr

agree  NG Translation
1 hr

agree  C. Tougas
2 hrs

agree  Annie Rigler
2 hrs

agree  Jean-Claude Gouin: D'accord avec vous et Françoise ... Il y a aussi d'autres bonnes suggestions ...
1 day 18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
i didn't get any satisfaction from being right
je n'éatais pas satisfait d'avoir eu raison


Explanation:
proposé

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-04-21 09:18:41 GMT)
--------------------------------------------------

étais

HERBET Abel
Local time: 20:12
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 106

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Germaine: ça veut dire "il ne me suffisait pas d'avoir raison", ce qui est différent de "Je n'ai tiré aucune satisfaction d'avoir raison"
3 days 8 hrs
  -> bien
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
i didn't get any satisfaction from being right
Le fait d'avoir raison Ne m'a apporté aucune satisfaction


Explanation:
Une Audre possibilté

Estelle Demontrond-Box
Australia
Local time: 04:12
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 55
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
i didn't get any satisfaction from being right
je ne me félicite pas d'avoir eu raison


Explanation:
I also like GLN's answer but you may want to stick a little closer to the original

polyglot45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 547
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
i didn\'t get any satisfaction from being right
J'avais raison, mais pas de quoi être fier


Explanation:
ou bien : mais je n'en tire aucune fierté

Une autre idée.

Jocelyne Cuenin
Germany
Local time: 20:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 91
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
i didn't get any satisfaction from being right
Mon intuition n'a pas été payante


Explanation:
autre suggestion

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2015-04-21 14:05:13 GMT)
--------------------------------------------------

autre suggestion :
Je n'en tire vraiment aucune gloire d'avoir eu raison.

mchd
France
Local time: 20:12
Native speaker of: French
PRO pts in category: 74

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Sandra Mouton: Son intuition a été payante puisqu'il avait raison. Mais ça ne lui a pas fait plaisir, au contraire.
22 mins

agree  Françoise Vogel: Pourquoi pas, ici ?
32 mins
  -> oui merci ... question de sensibilité !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search