Glossary entry (derived from question below)
Danish term or phrase:
strafsanktioneret
English translation:
punishable as a criminal offense; punishable under (the) criminal law statutes
Added to glossary by
TechLawDC
Apr 22, 2015 18:32
9 yrs ago
1 viewer *
Danish term
strafsanktioneret
Danish to English
Law/Patents
Law (general)
Brud af tavshedspålæg
Det bemærkes, at tavshedspålægget er strafsanktioneret, således at videregivelse af tavshedspligtige oplysninger vil kunne straffes efter straffelovens paragraf 152 samt paragraf 152c-152f.
I am unable to find this in any dictionary online or printed dictionary (including legal dictionaries...).
Deadline tomorrow (Pacific time).
I am unable to find this in any dictionary online or printed dictionary (including legal dictionaries...).
Deadline tomorrow (Pacific time).
Proposed translations
(English)
Change log
Apr 26, 2015 22:29: TechLawDC Created KOG entry
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
punishable as a criminal offense; punishable under (the) criminal law statutes
It is noted that violation of a secrecy order is punishable under (the) criminal law statutes; in particular, transmission of information subject to a secrecy order is punishable under Art. 152 and Secs. 152c-152f of the Criminal Code.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
2 hrs
penal sanctions apply
I think this simply means that the duty of confidentiality carries penal sanctions if it is breached.
Sanktionere can mean either approve or impose sanctions - it is a bit ambiguous both in English and Danish, so ´strafsanktioneret´ emphasises that it is the reference to a penalty that applies here.
Sanktionere can mean either approve or impose sanctions - it is a bit ambiguous both in English and Danish, so ´strafsanktioneret´ emphasises that it is the reference to a penalty that applies here.
+1
11 hrs
subject to criminal penalties
violation of the duty of confidentiality may be subject to criminal penalties
Reference:
http://europa.eu/legislation_summaries/environment/water_protection_management/l24123_en.htm
13 hrs
Danish term (edited):
pålægget er strafsanktioneret
the order is (AmE/CanE) subject to a penalty notice > (BrE) backed by a penal notice
Localisation is important in this case. The terminology shifts on Viking Trans-Atlantic crossings.
Example sentence:
The order was backed by a penal notice.
Reference:
http://https://books.google.at/books?isbn=1843143984
http://www.epa.gov/region7/public_notices/CWA/civil_penalty_order_public_notices.htm
Something went wrong...