English term
feel at home
Welcome, feel at home.
La mia proposta:
Benvenuti, sentitevi a casa.
Cerco soluzioni migliori, soprattutto per rendere al meglio l'ironia della situazione. Grazie
Jun 25, 2015 07:38: dandamesh changed "Language pair" from "English to Italian" to "Italian to English"
Jun 25, 2015 07:41: Tom in London changed "Language pair" from "Italian to English" to "English to Italian"
Jun 25, 2015 07:42: Tom in London changed "Language pair" from "English to Italian" to "Italian to English"
Jun 25, 2015 07:42: Tom in London changed "Language pair" from "Italian to English" to "English to Italian"
Jun 25, 2015 07:42: Tom in London changed "Language pair" from "English to Italian" to "Italian to English"
Jun 25, 2015 07:50: Tom in London changed "Language pair" from "Italian to English" to "English to Italian"
Jun 25, 2015 07:51: Shera Lyn Parpia changed "Language pair" from "English to Italian" to "Italian to English"
Jun 25, 2015 07:53: Shera Lyn Parpia changed "Language pair" from "Italian to English" to "English to Italian"
Jun 25, 2015 08:50: Pierluigi Bernardini changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Non-PRO (3): Elena Zanetti, Tom in London, Pierluigi Bernardini
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
fate come a casa vostra
agree |
dandamesh
: fate come se foste a .... frasario comune
21 mins
|
Grazie!
|
|
agree |
Jane Jachnik
25 mins
|
Grazie!
|
|
agree |
Elena Zanetti
29 mins
|
Grazie!
|
|
agree |
Valentina Maria Laura Santoro
48 mins
|
Grazie!
|
|
agree |
NICOLAE CIPRIAN BERCHISAN
55 mins
|
Grazie!
|
|
agree |
Mariagrazia Centanni
2 days 6 hrs
|
Grazie Mariagrazia!
|
state comodi/sentitevi a casa vostra
agree |
Inter-Tra
: Sì, quella di Danilo + aggiungerei 'vostra'. Sono dei sottosviluppati mentali anche loro..
1 hr
|
Grazie, sì certo. :)
|
spero che vi sentirete a casa
fate come se foste a casa vostra
--------------------------------------------------
Note added at 40 min (2015-06-25 07:46:33 GMT)
--------------------------------------------------
fate come se foste i padroni di casa..
--------------------------------------------------
Note added at 41 min (2015-06-25 07:46:52 GMT)
--------------------------------------------------
mettetevi comodi..
accomodatevi! siete proprio nel posto giusto per voi!
"Benvenuti, accomodatevi! siete proprio nel posto giusto per voi!"
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2015-06-25 11:06:07 GMT)
--------------------------------------------------
allora direi: "Benvenuti, accomodatevi! Mancavate solo voi"
agree |
Françoise Vogel
: plaudo a "mancavate solo voi" :-)
3 hrs
|
grazie Françoise ;-)
|
|
agree |
Mariagrazia Centanni
: Come sopra !
2 days 5 hrs
|
Grazie Mariagrazia :-)
|
Discussion
Ripeto, secondo me il punto è che non andrebbe intesa (e resa) come se fosse stata usata in un contesto ordinario, per riuscire convogliare il senso della situazione, che è tutt'altro che "ordinaria", ma tant'è...