Glossary entry

Turkish term or phrase:

shotlama sistemi

English translation:

chute system

Added to glossary by Selçuk Dilşen
Aug 2, 2015 04:43
8 yrs ago
Turkish term

shotlama sistemi

Turkish to English Other Other shotlama sistemi
otellerde/hastanelerde kullanılan baca sistemli katlardan çamaşırları çamaşırhaneye gönderme sistemi
Proposed translations (English)
5 +3 chute system
Change log

Aug 3, 2015 12:31: Tuncay Kurt changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Nov 23, 2015 15:07: Selçuk Dilşen Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Selçuk Dilşen, Elif Baykara Narbay, Tuncay Kurt

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Selçuk Dilşen Aug 2, 2015:
non-PRO Bu soru Proz.com'un tanımı gereği PRO kategorisine giriyor. Non-PRO kategorisi sözlüğe ya da herhangi bir kaynağa başvurulmaksızın, hemen tanınan ve günlük hayatta sıkça kullanılan kelime ve terimleri kapsıyor.
İyi çalışmalar.

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

chute system

Referansta gerekli bilgiyi bulabilirsiniz.
Example sentence:

The laundry chute system is made of stainless steel and is suitable for both detached family homes and blocks of flats.

Peer comment(s):

agree Elif Baykara Narbay
4 hrs
Teşekkürler Elif hanım.
agree Yusef
10 hrs
Teşekkürler Yusef bey.
agree O. Korhan KARTIN
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search