00:33 Aug 9, 2015 |
English to Russian translations [PRO] Science - Biology (-tech,-chem,micro-) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Natalie Poland Local time: 17:25 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | обезжиренное сухое молоко |
| ||
3 | немолочные компоненты |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
немолочные компоненты Explanation: Non-Milk Solids All solids in the soft serve mix that is not dairy based. These include stabilizers, emulsifiers and sweeteners. http://www.electrofreeze.com/Profitability/Industry-Terms/No... ИМХО, они могут просто называться \\\\\\\\\\\\\\\"молочный порошок\\\\\\\\\\\\\\\", не имея в составе ничего \\\\\\\\\\\\\\\"молочного\\\\\\\\\\\\\\\". Как какая-нибудь \\\\\\\\\\\\\\\"колбасная смесь\\\\\\\\\\\\\\\", которая используется в производстве колбасы. -------------------------------------------------- Note added at 7 час (2015-08-09 08:31:59 GMT) -------------------------------------------------- Упс, упустил часть задачи в ответе. Полный ответ: немолочные компоненты (молочный порошок) -------------------------------------------------- Note added at 8 час (2015-08-09 08:44:12 GMT) -------------------------------------------------- Думаю, эта смесь просто так называется. Содержит стабилизаторы, эмульгаторы и подсластители. Можно ее назвать немного иначе, например: \\\"Смесь для восстановления молока\\\". Тоже содержит слово \\\"молоко\\\", но никак не является \\\"молочным\\\" продуктом. -------------------------------------------------- Note added at 8 час (2015-08-09 08:58:31 GMT) -------------------------------------------------- Возможно и пропустили. При этом полностью изменив смысл. Боюсь, тут без специалиста технолога молочной промышленности не разобраться. Или уточните у заказчика, был там fat или нет. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
обезжиренное сухое молоко Explanation: Какие могут быть сомнения? Посмотрите Таблицу 3, там черным по белому написано: Nonfat Milk Solids 60.3 Что касается \\\"milk solids\\\", то это выражение в разных ситуациях переводят как сухие вещества молока сухой остаток молока сухое молоко В контексте вашего патента, да еще при наличии nonfat, это просто обезжиренное сухое молоко. -------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2015-08-09 11:34:09 GMT) -------------------------------------------------- total solids - общее содержание твердых частиц (или сухого остатка - как вам больше нравится) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.