Maître

Russian translation: метр, нотариус

11:03 Oct 15, 2015
French to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: Maître
Before us Maître Jean-Joseph Wagner, notary residing in Sanem, Grand Duchy of Luxembourg,

THERE APPEARED:

надо ли переводить Maître как "мэтр"?
responder
Russian Federation
Local time: 11:34
Russian translation:метр, нотариус
Explanation:
Можно перевести "метр"
а) метр (форма обращения к адвокату, нотариусу)
http://lingvo.mail.ru/?lang_id=1036&translate=Найти&text=Maî...

Можно опустить и ограничиться словом "нотариус".

На ваше усмотрение.

--------------------------------------------------
Note added at 9 мин (2015-10-15 11:13:20 GMT)
--------------------------------------------------

Снова публикую. Запуталась в двух ваших вопросах :)
Selected response from:

Svetlana Chistiakova
Russian Federation
Local time: 13:34
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3метр, нотариус
Svetlana Chistiakova
52 vozhmosnosti
Erzsébet Czopyk
5Мэтр
Alena Smirnova
5адвокат, нотариус, секретарь суда
Людмила МЭР


Discussion entries: 9





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
2 vozhmosnosti


Explanation:
maître oznachajet "master", tak prinjato obrassatysja k notariusu. Mozhete ne perevodity ili prosto postavity "gospodin"

Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 10:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
метр, нотариус


Explanation:
Можно перевести "метр"
а) метр (форма обращения к адвокату, нотариусу)
http://lingvo.mail.ru/?lang_id=1036&translate=Найти&text=Maî...

Можно опустить и ограничиться словом "нотариус".

На ваше усмотрение.

--------------------------------------------------
Note added at 9 мин (2015-10-15 11:13:20 GMT)
--------------------------------------------------

Снова публикую. Запуталась в двух ваших вопросах :)

Svetlana Chistiakova
Russian Federation
Local time: 13:34
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 135
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Robert
1 hr
  -> Спасибо, Елена!

agree  Andriy Vidnichuk
3 hrs
  -> Спасибо!

agree  svetlana cosquéric
3 hrs
  -> Спасибо, Светлана!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Мэтр


Explanation:
Да, надо переводить как мэтр

Alena Smirnova
Russian Federation
Local time: 11:34
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
адвокат, нотариус, секретарь суда


Explanation:
Всё зависит от контекста. Если это юридический текст, то выбираем из вышеизложенного, т.е. тот кто имеется в виду.

Example sentence(s):
  • Лично я так и перевожу: Адвокат Месье МАРТЭН; нотариус Месьё ЖОЛИ и т.д.
Людмила МЭР
France
Local time: 10:34
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search