Nov 24, 2015 10:38
8 yrs ago
English term
lamest duck
English to Italian
Other
Gaming/Video-games/E-sports
gergo in prigione
You’re the **lamest duck** I've ever seen.
Proposed translations
(Italian)
3 | sei il più perdente tra i perdenti | Annamaria Martinolli |
4 | un coglione come te | Domenico Trimboli |
3 | Sei/stai proprio messo male | Mirko Mainardi |
3 | sfigato | Danila Moro |
Proposed translations
2 hrs
Selected
sei il più perdente tra i perdenti
Altra possibile alternativa.
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins
un coglione come te
Duck:
http://onlineslangdictionary.com/meaning-definition-of/duck
Insomma un termine mediamente offensivo, simile al nostro "coglione". Se aggiungiamo lamest...
Io direi "Non ho mai visto un coglione come te", "Non ho mai visto uno più coglione di te".
http://onlineslangdictionary.com/meaning-definition-of/duck
Insomma un termine mediamente offensivo, simile al nostro "coglione". Se aggiungiamo lamest...
Io direi "Non ho mai visto un coglione come te", "Non ho mai visto uno più coglione di te".
10 mins
English term (edited):
You’re the lamest duck
Sei/stai proprio messo male
"Lame duck" ha un significato di carattere politico o più generale. Cioè "an elected official whose time in an office or position will soon end" o "a person, company, etc., that is weak or unsuccessful and needs help" - http://www.merriam-webster.com/dictionary/lame duck
Visto il contesto, direi la seconda, per cui "anatra zoppa", a volte usato anche in italiano, non mi sembrerebbe adeguato - https://it.wikipedia.org/wiki/Anatra_zoppa
Quindi, se il senso è "a person, company, etc., that is weak or unsuccessful and needs help", mi pare che "Sei/stai proprio messo male" ci stia.
Visto il contesto, direi la seconda, per cui "anatra zoppa", a volte usato anche in italiano, non mi sembrerebbe adeguato - https://it.wikipedia.org/wiki/Anatra_zoppa
Quindi, se il senso è "a person, company, etc., that is weak or unsuccessful and needs help", mi pare che "Sei/stai proprio messo male" ci stia.
1 hr
sfigato
sei il più sfigato che abbia/ho mai conosciuto.
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2015-11-24 12:35:42 GMT)
--------------------------------------------------
insomma, uno sfigato, in "gergo", non è tanto uno che ha "sfiga", ma un inetto, incapace, uno che non sta ai tempi, non sa come vanno le cose, nel contesto della prigione potrebbe starci (mi sto immaginando un dialogo...., dato che non ci dai i dettagli).
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2015-11-24 12:35:42 GMT)
--------------------------------------------------
insomma, uno sfigato, in "gergo", non è tanto uno che ha "sfiga", ma un inetto, incapace, uno che non sta ai tempi, non sa come vanno le cose, nel contesto della prigione potrebbe starci (mi sto immaginando un dialogo...., dato che non ci dai i dettagli).
Discussion