Feb 1, 2016 13:53
8 yrs ago
English term
Global but local
English to Russian
Marketing
Finance (general)
Слоган
Уважаемые коллеги, требуется ваша креативность.
Итак, суть: есть слоган: Trade at XXX. Global but local.
Контекст: есть брокер на рынке Форекс, который находится на маленьком средиземноморском острове и который не потерял своего местного колорита, выйдя на мировой уровень работы. В слогане нужно сказать, с одной стороны, что эта компания сохранила свою идентичность как принадлежность своей стране, с другой стороны, что эта компания получила всемирную известность (global). И это всё дело нужно уместить ёмко и аккуратно в короткий слоган.
Заранее спасибо.
Итак, суть: есть слоган: Trade at XXX. Global but local.
Контекст: есть брокер на рынке Форекс, который находится на маленьком средиземноморском острове и который не потерял своего местного колорита, выйдя на мировой уровень работы. В слогане нужно сказать, с одной стороны, что эта компания сохранила свою идентичность как принадлежность своей стране, с другой стороны, что эта компания получила всемирную известность (global). И это всё дело нужно уместить ёмко и аккуратно в короткий слоган.
Заранее спасибо.
Proposed translations
(Russian)
3 | Мировой уровень. Верность традициям. | Polina Ustinova |
4 | Мировой стандарт качества от (название компании) | Alexandra Valieva (X) |
3 | Мировой масштаб, местный подход | Igor Boyko |
Proposed translations
17 hrs
Selected
Мировой уровень. Верность традициям.
еще варианты:
Мировой уровень и верность
Глобальный бизнес. Местные традиции
Мировой уровень. Местные традиции
Мировой уровень и верность
Глобальный бизнес. Местные традиции
Мировой уровень. Местные традиции
Note from asker:
очень неплохой вариант, Полина |
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, наиболее близко по смыслу."
23 mins
Мировой масштаб, местный подход
вариант
--------------------------------------------------
Note added at 26 мин (2016-02-01 14:20:19 GMT)
--------------------------------------------------
Думаю, традиции - вполне :)
--------------------------------------------------
Note added at 26 мин (2016-02-01 14:20:19 GMT)
--------------------------------------------------
Думаю, традиции - вполне :)
Note from asker:
как вариант - да. Но слово "подход" мне не нравится. Может, лучше что-нибудь с "традициями" сочинить? Типа "местные традиции, мировой масштаб"... |
3 days 7 hrs
Мировой стандарт качества от (название компании)
может получиться удачно, если в названии компании есть отсылка на географию
Discussion
http://www.global-but-local.com/ru/global-but-localcom.html
Лично я особо вариантов не вижу кроме как "глобальный уровень с местными традициями"
Глобальный подход под местным соусом :) Кстати, как там у заказчика с юмором?