Glossary entry

English term or phrase:

Validation Lead

Spanish translation:

guía de validación

Added to glossary by LarissaSantos
Feb 4, 2016 15:37
8 yrs ago
6 viewers *
English term

Validation Lead

Non-PRO English to Spanish Tech/Engineering Engineering: Industrial Maquila médica
Buenos días! :)
Tengo duda sobre el término "Lead"
Me sale que es plomo o punta....



6.2. VALIDATION PROTOCOL AND FINAL REPORT
Validation activities can be site sponsored or corporate sponsored. Validation/qualification documentation shall require the minimum following signatures:

6.2.1. Computer System Owner / VALIDATION LEAD
• Signing for preparing and addressing comments after preliminary draft review and routing protocol(s) approvals.
• Signing for preparing and addressing comments after preliminary draft review of and routing final report(s) for approvals.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Robert Carter

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

guía de validación

En este caso puede ser un individuo o el protocolo mismo.
Peer comment(s):

agree manuel esquivias : opino que es el protocolo mismo, una guia de como hay que desarrollar la validacion
12 hrs
Gracias Manuel!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias!!!!!!! : )"
+1
15 mins

lider de validacion

-

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2016-02-04 15:55:22 GMT)
--------------------------------------------------

Líder de Validación (químico con experiencia en Farma/Calidad)
Axxxx, la empresa farmacéutica canadiense líder en medicamentos genéricos, requiere a un profesional especializado en Validación, que reúna los siguientes requerimientos:
Licenciatura titulado (a) de carreras afines a Química y Farmacia.
Example sentence:

Líder de Validación para la Planta (Site Validation Leader)

Note from asker:
Me parece muy bien líder, muchas gracias! :D
Peer comment(s):

agree Robert Carter : Looks right to me.
14 mins
Gracias
Something went wrong...
37 mins

liderazgo de validación

Opino que sería mejor "liderazgo".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search