dar la cara

English translation: stand up for himself / yourself / oneself

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:dar la cara
English translation:stand up for himself / yourself / oneself
Entered by: JM González

23:27 Mar 12, 2016
Spanish to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / expressions
Spanish term or phrase: dar la cara
Say someone is accused of something and this person goes and "shows his face" (dio la cara), to stand up to the accusation and let them know he's not afraid or that he won't hide.What expressions work in English?
JM González
United States
Local time: 12:35
stand up for himself / yourself / oneself
Explanation:
In certain situations "face the music" or "take it on the chin" are perfect for this. They imply, in effect, resigning yourself to the inevitable rather than defending yourself, accepting an unpleasant outcome with dignity and not running away or hiding.

However, I tend to agree with Gallagy that such an effective admission of guilt, or of inevitable punishment, are not necessarily implied by the context. I feel "brazen out" introduces an element of shamelessness, however, and would prefer "stand up for himself" (or whichever pronoun fits the context), which seems to me to have the right mixture of dignity, defiance and bravery.

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2016-03-13 00:25:17 GMT)
--------------------------------------------------

In another situation "stand up and be counted" can be a good option.

Strictly speaking the choice depends not on whether he actually did it but whether he's going to claim he didn't do it.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-03-13 00:38:03 GMT)
--------------------------------------------------

Your phrase "stand up to the accusation" implies to me that he's not just going to accept defeat.

Another expression that occurs to me for this context is "tough it out", which implies courage, resilience and defiance.
Selected response from:

Charles Davis
Spain
Local time: 21:35
Grading comment
this is what I used in the end. Thank you very, very much and sorry to everyone for the misunderstanding.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5stand up for himself / yourself / oneself
Charles Davis
3 +2Face the music
John Anderson
4 +1brazen it out
Yvonne Gallagher
5to face something
Jesus Duran Fernandez
4to face/suffer the consequences
Francois Boye
4take it on the chin
Darius Saczuk
4to face (up to) someone / something
Robert Carter
4to own up
Ana Vozone
4show up/show face (in this context)
neilmac


Discussion entries: 7





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Face the music


Explanation:
Did he do it though?

John Anderson
Germany
Local time: 21:35
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: thank you!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Ronder
31 mins

neutral  Robert Carter: Not if he didn't do it though.
40 mins
  -> absolutely, hence the comment

agree  franglish
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to face/suffer the consequences


Explanation:
my take

Francois Boye
United States
Local time: 15:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: thank you!

Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
take it on the chin


Explanation:
one option

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2016-03-12 23:37:14 GMT)
--------------------------------------------------

http://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/take-i...

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2016-03-12 23:37:32 GMT)
--------------------------------------------------

informal› to ​accept ​unpleasant ​events ​bravely and without ​complaining

Darius Saczuk
United States
Local time: 15:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 134
Notes to answerer
Asker: thank you!

Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
brazen it out


Explanation:
You haven't said if he's guilty or not? The other answers all assume he's guilty

This works whether he is guilty or not of what he's accused of

http://www.collinsdictionary.com/dictionary/american/brazen-...
http://www.thefreedictionary.com/brazen
Idioms:
brazen it out or through, to face something boldly or shamelessly.

Yvonne Gallagher
Ireland
Local time: 20:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 19
Notes to answerer
Asker: thank you!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Robert Carter: This implies shamelessness though, which may not be the case either.
23 mins
  -> I'd say it means open defiance more than shamelessness

agree  Carol Gullidge: yep, this "brazening" has no connection whatsoever with being a brazen hussy! It also works for all the possible scenarios (guilty or not)//actually, I'm not totally sure, as this could imply an element of denial as well...
1 day 13 hrs
  -> Thanks so much! I truly believe this is the best fit. "Not afraid to show your face" is really what we have been given as "context"
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to face (up to) someone / something


Explanation:
It's a little difficult without having the actual text, as there are probably numerous ways to tackle the expression. I can't think of one that accurately translates the phrase directly in any context, but these are a few options that more or less equate to what it means:
to face someone / something
to face up to someone / something
to stand up to someone / something

So you could say: "he plans to face his accuser" or "he's going to face up to his accuser"

There's also:
to face someone /something head-on
or even
to have the guts/balls to face someone

There are also a number of other ways to tackle the phrase when it's negative, i.e. "no quería dar la cara", for example "he wimped out" or "he chickened out", etc., it really depends on how you intend to phrase your sentence.

Robert Carter
Mexico
Local time: 13:35
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 120
Notes to answerer
Asker: thank you!

Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
stand up for himself / yourself / oneself


Explanation:
In certain situations "face the music" or "take it on the chin" are perfect for this. They imply, in effect, resigning yourself to the inevitable rather than defending yourself, accepting an unpleasant outcome with dignity and not running away or hiding.

However, I tend to agree with Gallagy that such an effective admission of guilt, or of inevitable punishment, are not necessarily implied by the context. I feel "brazen out" introduces an element of shamelessness, however, and would prefer "stand up for himself" (or whichever pronoun fits the context), which seems to me to have the right mixture of dignity, defiance and bravery.

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2016-03-13 00:25:17 GMT)
--------------------------------------------------

In another situation "stand up and be counted" can be a good option.

Strictly speaking the choice depends not on whether he actually did it but whether he's going to claim he didn't do it.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-03-13 00:38:03 GMT)
--------------------------------------------------

Your phrase "stand up to the accusation" implies to me that he's not just going to accept defeat.

Another expression that occurs to me for this context is "tough it out", which implies courage, resilience and defiance.

Charles Davis
Spain
Local time: 21:35
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 287
Grading comment
this is what I used in the end. Thank you very, very much and sorry to everyone for the misunderstanding.
Notes to answerer
Asker: thank you!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Muriel Vasconcellos
1 hr
  -> Thanks, Muriel!

agree  Denis Zabelin
8 hrs
  -> Thanks, sidewinder :)

agree  Luke Mersh
8 hrs
  -> Thanks, Luke :)

neutral  Yvonne Gallagher: this doesn't work at all for "not hiding away" or "not afraid"
9 hrs
  -> ? I don't understand. If you stand up for yourself you don't hide away, no?

agree  John Anderson
13 hrs
  -> Thanks, John :)

agree  neilmac: Something like "stood up for himself and had a word with them" ...
17 hrs
  -> Yes, something like that would do the trick, I think. Many thanks, Neil :)
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
to face something


Explanation:
To accept the responsibility

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-03-13 01:49:51 GMT)
--------------------------------------------------

To stand up to face the accusation.
As our peer commenter says theyncan not be to facebup to or to face the gults they means enfrentarse no dar la cara.

Jesus Duran Fernandez
Spain
Local time: 21:35
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to own up


Explanation:
https://www.google.pt/search?q=www google com&aq=0&oq=www.go...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2016-03-13 09:01:22 GMT)
--------------------------------------------------

... owned up "to" what he had done

Example sentence(s):
  • Dan could have made this whole thing go away simply by owning up

    Reference: http://www.thefreedictionary.com/own+up
    Reference: http://www.ldoceonline.com/dictionary/own_2
Ana Vozone
Local time: 20:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: thank you!

Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
show up/show face (in this context)


Explanation:
As Robin suggests in the discussion, there are many, many ways to express the notion, depending on the specific circumstances and context...
"After finding out they had accused him, he decided to show face and talk to them"
"After they accused him and he found out, he showed up to discuss it with them"
...etc.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2016-03-13 10:16:39 GMT)
--------------------------------------------------

PS: I don't think we can safely use any of the "own up/take it on the chin" type responses, as all we know from the small excerpt provided is that the person has been accused, not that they have actually committed the act to which the text refers.

neilmac
Spain
Local time: 21:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 207
Notes to answerer
Asker: thank you!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search