Aug 3, 2016 13:09
7 yrs ago
6 viewers *
italiano term
Lavorazione mancante
italiano al español
Técnico/Ingeniería
Automóviles / Camiones
Buenas tardes compañeros:
Estoy traduciendo un catalogo de recambios para cajas de cambios y me he encontrado con esta frase:
Il componente presenta una lavorazione mancante/errata.
¿Alguna idea sobre cómo traducir "lavorazione mancante"? no le veo mucho sentido decir que falta elaboración.
Gracias por vuestra ayuda.
Ana
Estoy traduciendo un catalogo de recambios para cajas de cambios y me he encontrado con esta frase:
Il componente presenta una lavorazione mancante/errata.
¿Alguna idea sobre cómo traducir "lavorazione mancante"? no le veo mucho sentido decir que falta elaboración.
Gracias por vuestra ayuda.
Ana
Proposed translations
(español)
4 | un trabajo faltante/un error | Juan Arturo Blackmore Zerón |
4 | fabricación defectuosa/ha sido procesado de manera defectuosa | Delia Nieto |
4 | [ver respuesta] | Pablo Cruz |
Proposed translations
1 hora
un trabajo faltante/un error
Está incompleto.
3 horas
fabricación defectuosa/ha sido procesado de manera defectuosa
Otra manera de decirlo...
32 minutos
[ver respuesta]
Hola creo que la forma normal de expresarlo sería (invirtiendo los términos):
... el componente se ha elaborado de forma errónea/insuficiente...
Espero que ayude,
--------------------------------------------------
Note added at 35 minutos (2016-08-03 13:45:00 GMT)
--------------------------------------------------
Un ejemplo en tu contexto de la página de AENOR:
...Los párrafos anteriores no serán aplicados a los productos con elaboración insuficiente, según se indica en el Artículo 6 siguiente...
http://docplayer.es/11318008-Normas-de-origen-normas-de-orig...
--------------------------------------------------
Note added at 1 día18 horas (2016-08-05 08:07:32 GMT)
--------------------------------------------------
Nada, encantado de ayudar... Liebe,
Note from asker:
Muchísimas gracias Pablo |
Something went wrong...