Feb 15, 2017 16:06
7 yrs ago
13 viewers *
English term
less than dose-proportional
English to Russian
Medical
Medical (general)
исследование
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как следует перевести "less than dose-proportional" в данном контексте:
....pharmacokinetics are less than dose-proportional at doses of more than 500 mg.
Уменьшается дозопропорциональность фармакокинетики в дозах....??
Спасибо
....pharmacokinetics are less than dose-proportional at doses of more than 500 mg.
Уменьшается дозопропорциональность фармакокинетики в дозах....??
Спасибо
Proposed translations
(Russian)
4 | менее чем дозопропорциональная | Natalie |
4 | зависит от дозы субпропорционально | Anton Konashenok |
Proposed translations
4 mins
Selected
менее чем дозопропорциональная
При дозах свыше 500 мг фармакокинетика была менее чем дозопропорциональной
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs
зависит от дозы субпропорционально
Другой вариант - сублинейно.
Иными словами, график дозовой зависимости не линеен, а загибается вниз с ростом дозы.
Иными словами, график дозовой зависимости не линеен, а загибается вниз с ростом дозы.
Discussion
Можно вопрос для себя? )
Я правильно понимаю, - это означает, что показатели фармакокинетики в этом диапазоне доз (боле 500 мг) были ниже (меньше), чем ожидаемые на основании пропорциональной зависимости от дозы, определенной (наблюдаемой) для доз до 500 мг?