Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
Течение заболевания было ремиттирующим
English translation:
disease course was relapsing-remitting
Added to glossary by
Mila Pruger
Feb 20, 2017 09:39
7 yrs ago
Russian term
Течение заболевания было ремиттирующим
Russian to English
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Течение заболевания на момент начала терапии у всех больных было ремиттирующим, их средний возраст был 36,62+9,1 года, средняя длительность заболевания составляла 6,0±5,4 года (от 1 до 8 лет).
В этой группе течение заболевания на момент начала терапии было ремиттирующим (24 человека) и вторично-прогрессирующим (ВПРС) с обострениями (6).
Течение заболевания у всех больных было ремиттирующим.
В этой группе течение заболевания на момент начала терапии было ремиттирующим (24 человека) и вторично-прогрессирующим (ВПРС) с обострениями (6).
Течение заболевания у всех больных было ремиттирующим.
Proposed translations
(English)
5 +2 | disease course was relapsing-remitting | Mila Pruger |
5 | The course of disease was remitting. | Olga Usynska |
Change log
Feb 22, 2017 15:22: Mila Pruger Created KOG entry
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
disease course was relapsing-remitting
In all patients the disease course was relapsing-remitting
Иногда в русском языке течение РС сокращается до "ремиттирующего". Полное официальное название - relapsing-remitting
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/11207871
http://onlinelibrary.ectrims-congress.eu/ectrims/2015/31st/1...
Иногда в русском языке течение РС сокращается до "ремиттирующего". Полное официальное название - relapsing-remitting
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/11207871
http://onlinelibrary.ectrims-congress.eu/ectrims/2015/31st/1...
4 KudoZ points awarded for this answer.
12 mins
The course of disease was remitting.
стандартный термин вроде
Something went wrong...