what can fit both for you and us.

French translation: quant à votre heure d\'arrivée nous pourrons nous mettre d\'accord sur la solution qui conviendra ...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:what can fit both for you and us.
French translation:quant à votre heure d\'arrivée nous pourrons nous mettre d\'accord sur la solution qui conviendra ...
Entered by: Thierry Darlis

14:58 Apr 13, 2017
English to French translations [PRO]
Tourism & Travel
English term or phrase: what can fit both for you and us.
Regarding your arrival time we will talk about what can fit both for you and us. Often I will suggest you to come directly from the airport/ train station to get keys and leave your luggage. And if the apartment is not ready at that time, you can go to the city and come back later.
Thierry Darlis
United States
Local time: 15:12
quant à votre heure d'arrivée nous pourrons nous mettre d'accord sur la solution qui conviendra ...
Explanation:
le mieux aux deux parties

la meilleure solution pour nous et pour vous
Selected response from:

polyglot45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4quant à votre heure d'arrivée nous pourrons nous mettre d'accord sur la solution qui conviendra ...
polyglot45
4 +2nous nous mettrons d'accord sur l'horaire qui vous convient comme à nous
Sandra Mouton
4 +1.........nous pourrons convenir d'une solution commune
Maïté Mendiondo-George
4Quant à votre heure d'arrivée, nous pourrons avoir une discussion afin de trouver une solution qui c
Axelle H.
2De ce qui nous convient tous.
Chakib Roula


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
De ce qui nous convient tous.


Explanation:
My take

Chakib Roula
Algeria
Local time: 20:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Maïté Mendiondo-George: à tous le cas échéant
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
quant à votre heure d'arrivée nous pourrons nous mettre d'accord sur la solution qui conviendra ...


Explanation:
le mieux aux deux parties

la meilleure solution pour nous et pour vous

polyglot45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 67

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M
38 mins

agree  Marie Rollet
1 hr

agree  Maïté Mendiondo-George: qui conviendra pour vous et pour nous
5 hrs

agree  Annie Rigler
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Quant à votre heure d'arrivée, nous pourrons avoir une discussion afin de trouver une solution qui c


Explanation:
un peu trop long maybe ?

Axelle H.
France
Local time: 21:12
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
.........nous pourrons convenir d'une solution commune


Explanation:
.. ..

Maïté Mendiondo-George
France
Local time: 21:12
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  C. MASKA
1 day 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
nous nous mettrons d'accord sur l'horaire qui vous convient comme à nous


Explanation:
Variation
Quant à votre arrivée, nous nous mett(r)ons d'accord sur un horaire vous convenant de même qu'à nous.

Sandra Mouton
United Kingdom
Local time: 20:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maïté Mendiondo-George: qui vous conviendra comme à nous
10 hrs
  -> Merci Maïté. Le français utilise souvent le présent là où l'anglais utilise ce type de futur.

agree  katsy
1 day 3 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search