Aug 7, 2017 14:53
6 yrs ago
3 viewers *
Spanish term

cva

Spanish to English Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping Dominican Republic
[...] la verificación visual de contenedores de importación y exportación (que incluye movimientos patio-cva-patio, sello) tiene un precio de US$72.00.

This is from a newspaper article about inspection fees for shipping containers in a Dom. Rep. port, I'm trying to figure out what "cva" stands for. My best guess is that it has something to do with "control" or "certificacion" and "visual" or "verificacion" but I haven't been able to find sources, and it needs to refer to a location since the containers are being moved there.

Anyone have any experience in this area? Thanks in advance for your thoughts.
Proposed translations (English)
3 +2 inspection area

Discussion

Helena Chavarria Aug 7, 2017:
I removed my answer because I couldn't find an English equivalent, but I think 'cva' is 'control y visión artificial'. Though I've also seen 'cámaras de visión artificial'.
Charles Davis Aug 7, 2017:
Visual verification is done in the verification area:

"En declaraciones a este diario, el ejecutivo de Multimodal Caucedo aseguró que la tarifa de verificación por contenedor es de US$70 más ITBIS e incluye mano de obra, montacargas, reemplazo de sellos, el movimiento del contenedor hasta el patio de verificación y retorno del mismo al patio de contenedores, así como los gastos de despacho.
Agregó que para contenedores que no se movilizan al área de verificación y no se inspeccionan físicamente, el cargo de US$70, no se aplica."
http://hoy.com.do/destacan-servicios-puerto-multimodal-cauce...

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

inspection area

I can't work out what the letters stand for, but I've found information about the same port, where it just says " área de verificación"-
How I see it is that there are 2 options for inspecting the containers; by x ray or visual inspection, which I think is by a person. It could just be the inspection area.

TARIFAS PUERTO MULTIMODAL CAUCEDO
Tarifas Servicios – Carga Importación
Tarifas para Verificación – Carga Importación
Verificación completa o parcial....US. $70.00 más ITB
IS
Incluye: movilización contenedor, mano de obra, montacargas y sellos.
Verificación visual....US. $40.00 más ITBIS 70
Incluye: **movilización del patio al área de verificación, abrir y cerrar la puerta, regresar el contenedor al patio**, y sellos-
http://www.plancameral.org/ishare-servlet/content/ed47f4d8-2...

This is similar to what is said in the article:

En tanto que la verificación completa de la carga, que incluye movimiento patio-cva-patio, sello, mano de obra) tiene una tarifa de US$144.00.
https://www.diariolibre.com/noticias/cmara-americana-pide-a-...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-08-07 16:39:34 GMT)
--------------------------------------------------

More context from same source:
Las tarifas de inspección por rayos X y la inspección por verificación visual de los contenedores en el Multimodal Caucedo, tienen una gran diferencia. Mientras el servicio por inspección por contenedor por rayos X, que incluye movimientos patio-máquina rayos X- patio tiene un valor de US$40.00, la verificación visual de contenedores de importación y exportación (que incluye movimientos patio-cva-patio, sello) tiene un precio de US$72.00.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-08-07 16:45:51 GMT)
--------------------------------------------------

It could stand for any number of things, centro de verificación, something to do with aduana, but I can't find anything more relevant.
Another example where it's called "patio de verificación"
En declaraciones a este diario, el ejecutivo de Multimodal Caucedo aseguró que la tarifa de verificación por contenedor es de US$70 más ITBIS e incluye mano de obra, montacargas, reemplazo de sellos, el movimiento del contenedor hasta el patio de verificación y retorno del mismo al patio de contenedores, así como los gastos de despacho.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days3 hrs (2017-08-10 18:22:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Pleased to be of help, it was a joint effort!
Peer comment(s):

agree philgoddard : It looks like customs verification area: http://en.caucedo.com/services/
2 hrs
Thanks Phil, good reference. And verification is probably better than inspection.
agree Charles Davis : Ah yes! Customs/verification area would make sense. I only looked at the Spanish version of that page, but they might be using the English initials.
3 hrs
Thanks, Charles, I thought inspection area sounded better but of course it's verification .
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks to all who contributed. Ultimately I included a note that the acronym was unconfirmed but that it was possibly based on the English "customs/verification area." Thank you again for your consideration of this query."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search