Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
seeding sample
Spanish translation:
muestra promocional
Added to glossary by
Mónica Algazi
Aug 16, 2017 21:03
6 yrs ago
13 viewers *
English term
seeding sample
English to Spanish
Marketing
Advertising / Public Relations
Shoes
Me encuentro con este término en varios contextos. Copio un par de ellos.
- Una de las responsabilidades de un puesto de trabajo:
"Sample ordering for PR (seeding) and other campaign needs. Owning the ***seeding sample*** process is a key responsibility. Align with the Brand Activation Managers on the Marketing Calendar and create a proposal for seeding based on importance of campaigns"
- En una carta de un distribuidor a un minorista:
"... I am delighted to send you a ***seeding sample*** of one of our brand new [el producto], which [la compañía] will launch in 2018"
Estoy pensando traducirlo por "muestra promocional" o simplemente "muestra" / "proceso de muestreo", pero puede que exista algo más específico para "seeding".
TIA
- Una de las responsabilidades de un puesto de trabajo:
"Sample ordering for PR (seeding) and other campaign needs. Owning the ***seeding sample*** process is a key responsibility. Align with the Brand Activation Managers on the Marketing Calendar and create a proposal for seeding based on importance of campaigns"
- En una carta de un distribuidor a un minorista:
"... I am delighted to send you a ***seeding sample*** of one of our brand new [el producto], which [la compañía] will launch in 2018"
Estoy pensando traducirlo por "muestra promocional" o simplemente "muestra" / "proceso de muestreo", pero puede que exista algo más específico para "seeding".
TIA
Proposed translations
(Spanish)
3 | muestra promocional | Mónica Algazi |
3 +1 | muestra de diseminación | Adoración Bodoque Martínez |
3 | muestra germinal - ejemplo germinal - prototipo (germinal) | JohnMcDove |
Change log
Aug 19, 2017 23:19: Mónica Algazi Created KOG entry
Proposed translations
2 hrs
Selected
muestra promocional
Me encantó también la propuesta de John, pero quizás sea demasiado poética para este contexto específico.
Note from asker:
Muchas gracias Mónica |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "El cliente ha preferido esta opción. Gracias de nuevo, Mónica"
+1
1 hr
muestra de diseminación
https://www.textbroker.com/content-seeding:
"Content seeding is a strategic approach to scatter content across the Internet. Content creators spread content to various locations where that content will be read, noticed and spread."
Entiendo que esta es la idea, y creo que "diseminación" sería más apropiado para el contexto que otros sinónimos como "siembra" o "esparcimiento". De todas formas, también pondría la palabra inglesa "seeding", entre paréntesis, en la traducción.
"Content seeding is a strategic approach to scatter content across the Internet. Content creators spread content to various locations where that content will be read, noticed and spread."
Entiendo que esta es la idea, y creo que "diseminación" sería más apropiado para el contexto que otros sinónimos como "siembra" o "esparcimiento". De todas formas, también pondría la palabra inglesa "seeding", entre paréntesis, en la traducción.
Note from asker:
Muchas gracias Adoración |
Peer comment(s):
agree |
Robert Carter
: Estoy de acuerdo con el usar la palabra "seeding", ya que parece ser conocida entre la mercadotecnia en español https://tiemio.com/diccionario-s-z/83-seeding
1 day 4 hrs
|
Muchas gracias, Robert. Un enlace muy útil.
|
41 mins
muestra germinal - ejemplo germinal - prototipo (germinal)
Un par de opciones que tal vez puedan servirte...
http://dle.rae.es/?id=UTAcBkl
Otro ejemplo (aunque el contexto es distinto)
https://books.google.com/books?id=Cm-ILJX2AfAC&pg=PA281&lpg=...
Saludos cordiales. :-)
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2017-08-16 21:49:10 GMT)
--------------------------------------------------
Para el uso verbal tal vez:
Creación de arquetipos - prototipos - modelos - ejemplares (?)
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2017-08-17 07:34:12 GMT)
--------------------------------------------------
De nada, Beatriz. Sí, por eso apuntaba la opción de "prototipo"... :-)
http://dle.rae.es/?id=UTAcBkl
Otro ejemplo (aunque el contexto es distinto)
https://books.google.com/books?id=Cm-ILJX2AfAC&pg=PA281&lpg=...
Saludos cordiales. :-)
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2017-08-16 21:49:10 GMT)
--------------------------------------------------
Para el uso verbal tal vez:
Creación de arquetipos - prototipos - modelos - ejemplares (?)
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2017-08-17 07:34:12 GMT)
--------------------------------------------------
De nada, Beatriz. Sí, por eso apuntaba la opción de "prototipo"... :-)
Note from asker:
Muchas gracias, John. No me acaba de convencer "germinal" en un contexto de puro marketing, lo asocio más con el mundo artístico, cultural o literario. |
Sí, muy buena la idea de creación de prototipos |
Something went wrong...