Glossary entry (derived from question below)
Aug 24, 2017 13:57
6 yrs ago
17 viewers *
English term
set up
English to Spanish
Other
International Org/Dev/Coop
Hola a todos:
¿Puede alguien ayudarme con la traducción de set up en esta frase?
Supporting dialogues and mediation activities in most difficult situations, in particular regarding issues concerning remote areas through independent, innovative and inclusive set up
Aparece en una convocatoria de propuestas de la UE para financiación de proyectos de cooperación al desarrollo.
Muchas gracias
¿Puede alguien ayudarme con la traducción de set up en esta frase?
Supporting dialogues and mediation activities in most difficult situations, in particular regarding issues concerning remote areas through independent, innovative and inclusive set up
Aparece en una convocatoria de propuestas de la UE para financiación de proyectos de cooperación al desarrollo.
Muchas gracias
Proposed translations
(Spanish)
4 +5 | estructura | Robert Carter |
3 | entorno(s)/contexto(s)/situación(es) | Verónica Lassa |
3 | propuestas | Mónica Algazi |
Proposed translations
+5
39 mins
Selected
estructura
As it's a noun, the English should read "set-up" or "setup" here; "set up" is a verb.
"...por medio de una estructura independiente, novedosa e incluyente"
Or alternatively "estructura de trabajo", "sistema", "organización", etc.,
"...por medio de una estructura independiente, novedosa e incluyente"
Or alternatively "estructura de trabajo", "sistema", "organización", etc.,
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias"
12 mins
entorno(s)/contexto(s)/situación(es)
Creo que de eso se trata. Saludos
55 mins
propuestas
innovadoras, independientes e inclusivas.
Something went wrong...