Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
applicable (ie, where assessed and being evaluable)
Russian translation:
соответствующие/подходящие визиты (т.е. в тех случаях, когда оценка была возможна и была проведена)
Added to glossary by
Stanislav Korobov
Sep 23, 2017 15:07
6 yrs ago
English term
applicable (ie, where assessed and being evaluable)
English to Russian
Medical
Medical (general)
Clinical Study Report Synopsis
Efficacy assessed as disease activity (DAS28-CRP) at all ****applicable (ie, where assessed and being evaluable)*** postbaseline visits other than Weeks 2, 6, 12, and 24.
Хочу проверить, правильно ли я понимаю.
Спасибо!
Хочу проверить, правильно ли я понимаю.
Спасибо!
Change log
Sep 28, 2017 15:21: Stanislav Korobov Created KOG entry
Proposed translations
17 hrs
Selected
соответствующие/подходящие визиты (т.е. в тех случаях, когда оценка была возможна и была проведена)
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2017-09-24 08:37:22 GMT)
--------------------------------------------------
Если сомнения связаны с тем, к чему именно относится содержимое вторых скобок, то думаю, что к активности заболевания, т.к. оценивали-то её (а уже по ней - эффективность), и сделать это смогли, как всегда, не у всех больных, или же у одних и тех же, но не во всех случаях.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
21 mins
[на всех применимых] визитах после исходного, за исключением..., на которых [данный параметр]
... смог быть оценен
Peer comment(s):
neutral |
Natalie
: "смог быть"? || Вот именно. А "смог быть" - это на гуглоперевод смахивает.
29 mins
|
словарный перевод "evaluable" — поддающийся оценке
|
Something went wrong...