Glossary entry (derived from question below)
Francese term or phrase:
dépôt préalable
Italiano translation:
deposito preventivo
Added to glossary by
Elisa Farina
Oct 9, 2017 09:51
6 yrs ago
Francese term
dépôt préalable
Da Francese a Italiano
Affari/Finanza
Finanza (generale)
costi dell\'assistenza sanitaria
Buongiorno a tutti.
Contesto: condizioni generali per la prestazione di assistenza medica da parte di un ospedale svizzero a pazienti che non dispongono di un'assicurazione medica di base (prevista dalla legge svizzera) o stipulata con un assicuratore convenzionato con l'ospedale in questione.
Il testo recita:
Vous présentez une garantie de prise en charge expressément libellée au nom du *** par une assurance (ex : assurance-voyage, assurance privée) ou un autre organisme pour votre hospitalisation et/ou pour votre séjour ambulatoire (joindre document original).
La conclusion d’une assurance-voyage ou autre assurance non conventionnée ne constitue pas une garantie formelle et ne vous dispense pas du ***dépôt préalable***, tant qu’aucune garantie acceptée par le *** ne nous est parvenue. Le montant du dépôt vous sera restitué en cas d’octroi de garantie acceptée par le ***, jusqu’à concurrence de celle-ci.
Gli asterischi sostituiscono il nome della struttura ospedaliera.
Il significato di "dépôt préalable" mi è perfettamente chiaro, ma sono in dubbio sulla terminologia italiana corretta per questo contesto.
Grazie mille sin d'ora!
Contesto: condizioni generali per la prestazione di assistenza medica da parte di un ospedale svizzero a pazienti che non dispongono di un'assicurazione medica di base (prevista dalla legge svizzera) o stipulata con un assicuratore convenzionato con l'ospedale in questione.
Il testo recita:
Vous présentez une garantie de prise en charge expressément libellée au nom du *** par une assurance (ex : assurance-voyage, assurance privée) ou un autre organisme pour votre hospitalisation et/ou pour votre séjour ambulatoire (joindre document original).
La conclusion d’une assurance-voyage ou autre assurance non conventionnée ne constitue pas une garantie formelle et ne vous dispense pas du ***dépôt préalable***, tant qu’aucune garantie acceptée par le *** ne nous est parvenue. Le montant du dépôt vous sera restitué en cas d’octroi de garantie acceptée par le ***, jusqu’à concurrence de celle-ci.
Gli asterischi sostituiscono il nome della struttura ospedaliera.
Il significato di "dépôt préalable" mi è perfettamente chiaro, ma sono in dubbio sulla terminologia italiana corretta per questo contesto.
Grazie mille sin d'ora!
Proposed translations
(Italiano)
3 +1 | deposito preventivo | enrico paoletti |
Proposed translations
+1
19 min
Selected
deposito preventivo
*
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille!"
Something went wrong...