Oct 10, 2017 11:42
6 yrs ago
1 viewer *
English term
net corporate product
English to German
Bus/Financial
Economics
Volkswirtschaft
Ich übersetze eine Analyse der Auswirkungen des Populismus auf die Märkte. Dabei bin ich auf folgenden Begriff gestoßen:
Inflation-adjusted S&P 500 vs. employee compensation as a percentage of ***net corporate products***,
Der Begriff googelt sich sehr schlecht, kennt jemand diese Kennzahl?
Inflation-adjusted S&P 500 vs. employee compensation as a percentage of ***net corporate products***,
Der Begriff googelt sich sehr schlecht, kennt jemand diese Kennzahl?
Proposed translations
(German)
3 | Wertschöpfung | Regina Eichstaedter |
Proposed translations
22 mins
Wertschöpfung
Wertschöpfung als Maßgröße des von einem Unternehmen bzw. einer anderen Wirtschaftseinheit durch dessen originäre wirtschaftliche Aktivität geschaffenen Mehrwerts
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2017-10-10 12:06:22 GMT)
--------------------------------------------------
Wertschöpfung der Unternehmen
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2017-10-10 12:06:22 GMT)
--------------------------------------------------
Wertschöpfung der Unternehmen
Discussion
Der ist 0,0. ;-)
"Niedrigerer Lohnanteil -> höhere Gewinne"
Wenn man verschiedene Unternehmen vergleicht, ist das ganz sicher nicht so.
Ich vermute, dass es in dem Satz des AT um die Lohnquote geht.
S.14 u.: " Note the relatively large “other corporate transfers” term (about 3%-4% of net corporate product, i.e. 1%-
2% of national income, throughout the 1949-2008 period), which we define as the net value of various
transfers paid by the corporate sector"