This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Nov 13, 2017 19:08
6 yrs ago
English term
PID 8/9 (alkylamide)
English to Italian
Science
Biology (-tech,-chem,micro-)
Salve!
Avrei bisogno di aiuto per capire qual è il traducente di questo termine.
Si tratta di un articolo di ricerca su Echinacea:
"HPLC analysis documented the presence of caftaric acid, 264.4 mg/ml; chlorogenic acid, 40.2 mg/ml; cichoric acid, 313.8 mg/ml; echinacoside, 6.9 mg/ml; PID 8/9 (alkylamide) 36.3 mg/ml; but no detectable caffeic acid, cynarin, or polysaccharides..."
Grazie!
Gianna
Avrei bisogno di aiuto per capire qual è il traducente di questo termine.
Si tratta di un articolo di ricerca su Echinacea:
"HPLC analysis documented the presence of caftaric acid, 264.4 mg/ml; chlorogenic acid, 40.2 mg/ml; cichoric acid, 313.8 mg/ml; echinacoside, 6.9 mg/ml; PID 8/9 (alkylamide) 36.3 mg/ml; but no detectable caffeic acid, cynarin, or polysaccharides..."
Grazie!
Gianna
Proposed translations
(Italian)
4 | PID 8/9 (alchilammide) | Daniel Frisano |
Proposed translations
3 mins
PID 8/9 (alchilammide)
Non vedo grossi dubbi. Chimica organica consueta.
Note from asker:
Ti ringrazio, Daniel. Sicuramente ho delle lacune in chimica, ma facendo ricerche in rete continua a non uscirmi neanche un risultato. Come è possibile? Sto totalmente sbagliando la ricerca? |
Ciao, Daniel. Saresti così gentile da mandarmi il link di un'occorrenza, per favore. Grazie!!! |
Discussion
Da quanto sono riuscita a capire, si riferisce infatti a una sigla adottata all'interno di un gruppo di ricercatori e sta per Peak IDentification. "8" e "9" sono i picchi corrispondenti a due forme isomeriche di una delle principali alchilamidi e rilevati in <Echinacea purpurea> da Bauer et al. (1988) tramite cromatografia.