Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
cidade universitária
English translation:
University-city
Added to glossary by
Lilian Magalhães
Nov 22, 2017 13:38
6 yrs ago
16 viewers *
Portuguese term
cidade universitária
Portuguese to English
Tech/Engineering
Architecture
urbanismo
Aqui é a ideia de campus, mas não pode usar o termo campus. Não significa cidade com muitas universidades.
Segundo o autor: Cidades universitárias era o termo que se utilizava com frequência no Brasil antes da década de 1960 para falar sobre campus. No texto usei cidades universitárias na seção da década de 1930 para ser fiel a esse conceito. Assim é melhor não traduzir cidade universitária por campus.
Segundo o autor: Cidades universitárias era o termo que se utilizava com frequência no Brasil antes da década de 1960 para falar sobre campus. No texto usei cidades universitárias na seção da década de 1930 para ser fiel a esse conceito. Assim é melhor não traduzir cidade universitária por campus.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
17 mins
Selected
University district
This is not a city, it is just part of the place
Note from asker:
Pela definição que vi online isso seria o bairro onde está a U, que inclui a universidade e outras coisas. Mas não o campus com todas as suas partes, que é o que busco, entende? |
Peer comment(s):
agree |
Bel Peixoto
: Entendi errado. Você está certo ... por isso retirei a resposta
3 mins
|
Thanks Bel
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you"
+2
19 mins
university grounds
just a suggestion - the area that belongs to the university and where the university buildings are located.
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2017-11-23 08:24:35 GMT)
--------------------------------------------------
If you don't like "grounds", perhaps "grounds and buildings"? Or "university complex"?
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2017-11-23 08:24:35 GMT)
--------------------------------------------------
If you don't like "grounds", perhaps "grounds and buildings"? Or "university complex"?
Example sentence:
Maintaining and regularly reviewing a maintenance programme which takes account of short, medium and long term needs of all buildings and University grounds.
Note from asker:
o problema q vejo é q esse termo fala da área. Não do fato de ser área + prédios + cursos etc dentro do campus. Acho q é limitado à área geográfica, o terreno. |
Peer comment(s):
agree |
Matheus Chaud
: Sempre ouvi o termo com esse significado. Ex.: http://www.usp.br/mapas/cidade_universitaria.html
2 hrs
|
Obrigada, Mateus!
|
|
agree |
Margarida Ataide
2 hrs
|
Obrigada, Margarida!
|
|
neutral |
airmailrpl
: "university complex" might be equal to "University campus"
19 hrs
|
Thank you! Yes, I think so too - and that is just what we are looking for :)
|
+2
1 hr
University campus
cidade universitária => University campus
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2017-11-23 09:52:12 GMT)
--------------------------------------------------
>Asker: oi, como disse, não posso usar campus
sorry but " Campus is precisely what it refers to"
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2017-11-23 09:52:12 GMT)
--------------------------------------------------
>Asker: oi, como disse, não posso usar campus
sorry but " Campus is precisely what it refers to"
Note from asker:
oi, como disse, não posso usar campus |
Peer comment(s):
agree |
Nick Taylor
6 hrs
|
agradeço
|
|
agree |
Mario Freitas
: Campus is precisely what it refers to, IMO.
7 hrs
|
agradeço
|
21 hrs
agglomeration of buildings and associated spaces directly related to tertiary education
agglomeration of buildings and associated spaces directly related to tertiary education
1 day 9 mins
university enclosure
Creio que "university enclosure" transmite bem a ideia de cidade universitária como alternativa de câmpus universitário.
"In the University enclosure proper there are 52 acres. From the boundaries of this enclosure, the ground slopes away sharply in every direction except toward ..."
"I began planting trees within the university enclosure … Gradually some of my students joined me; one class after another …"
"In the University enclosure proper there are 52 acres. From the boundaries of this enclosure, the ground slopes away sharply in every direction except toward ..."
"I began planting trees within the university enclosure … Gradually some of my students joined me; one class after another …"
Reference:
Discussion
Have a good one my friends! And thanks for all your help over the past year and years.
Um abraço
Douglas
Gilmar
A modern campus is a collection of buildings and grounds that belong to a given institution, either academic or non-academic.