Glossary entry

English term or phrase:

ad delivery

Spanish translation:

suministro de publicidad /publicación de anuncios

Added to glossary by Beatriz Ramírez de Haro
Jan 21, 2018 19:44
6 yrs ago
23 viewers *
English term

ad delivery

English to Spanish Marketing Advertising / Public Relations connectivity suite
¡Hola!

Sigo con el texto de marketing. Me aparece "ad delivery" en este contexto:

TV ad delivery & cross media distribution
Video Ad Delivery
Video Ad Delivery
Audio Ad Delivery

Muchísimas gracias por la ayuda desde ya.
Change log

Jan 24, 2018 14:28: Beatriz Ramírez de Haro Created KOG entry

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

suministro de publicidad/anuncios

En español se utiliza más "publicidad" en este tipo de contexto.
Peer comment(s):

agree lorenab23 : Exacto! Un abrazo Beita.
22 mins
Saludos Lorenita.
neutral Melisa Fernández : ¡Hola! Si bien en televisión y radio se prefiere "publicidad", en el ámbito de la publicidad digital se prefiere utilizar "anuncio", ya que se refiere a una unidad publicitaria (como sería en el caso de video y audio "cross media" si incluye digital).
86 days
Buena puntualización, gracias Melisa - Bea
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Muchas gracias!"
7 mins

anuncios

Te puede cuadrar anuncios en TV y distintos medios de distribución? No sé si el texto habla de anuncios en diferentes plataformas, igual cuadra.
Something went wrong...
+1
3 hrs

entrega de publicidad

Control de calidad en segundos. Envío en minutos. A cualquier hora, día y noche. IMD Cloud transforma el envío publicitario automatizando los procesos y conectando a todos los que participan.
Enviamos spots de TV alrededor del mundo. Te damos apoyo desde 35 oficinas locales
https://www.groupimd.com/es-es/


Wikipdedia Cross-media marketing is a form of cross-promotion in which promotional companies commit to surpassing traditional advertisement techniques and decide to include extra appeals to the products they offer.[1] The material can be communicated by any mass media such as e-mails, letters, web pages, social media or other recruiting sources. This method can be extremely successful for publishers because the marketing increases the ad’s profit from a single advertiser. Furthermore, this tactic generates a good liaison between the advertiser and the publisher, which also boosts the profits
Peer comment(s):

agree JohnMcDove : Es lo que usaría yo (entrega). :-)
1 hr
Gracias, John!
Something went wrong...
+1
12 hrs

inserción publicitaria / inserción de anuncios

Ad delivery es expresión común en relación a medios online, aludiendo a la inserción de anuncios en uno o varios medios.
https://support.google.com/adwords/answer/2404248?hl=en
Aunque, efectivamente, aparece traducido en numerosas ocasiones como "entrega" / "suministro" (https://m.facebook.com/business/help/1858095597758035 ), creo que la expresión más ajustada sería la de "inserción" (de cuñas publicitarias en distintos formatos y medios, según los casos).

Así, traduciría, por ejemplo;
Inserción de publicidad televisiva y distribución cross-media
Inserción de publicidad en (formato) vídeo / de vídeo publicitario
Inserción de publicidad en (formato) audio / de audio publicitario
Peer comment(s):

agree Mónica Algazi
3 hrs
Muchas gracias, Mónica!
Something went wrong...
+1
15 hrs

emisión de publicidad

Si es en los medios (radio, TV, etc.).
Peer comment(s):

agree Chema Nieto Castañón : Sí, efectivamente; inserción/emisión publicitaria en televisión/de publicidad televisiva
1 hr
Gracias, Saltasebes.
Something went wrong...
+1
1 day 6 hrs

publicación de anuncios

I'm nearing the end of a large translation project (300k words) about digital marketing, so I've had to find reliable sources with consistent terminology. Some of the best resources are obviously the Google AdWords and Googles Analytics sites in their Spanish and English versions. I've found that many Spanish sites dedicated to digital marketing use these Google AdWords and Analytics terms, probably because AdWords is the biggest player in terms of online ads.

Publicación de anuncios opciones
Configuración que determina la rapidez con la que desea que Google invierta su presupuesto cada día: lo más rápido posible o distribuido a lo largo del día. Esta configuración afecta al momento del día en que es más probable que se publiquen los anuncios.

Esta configuración determina el modo de asignar el presupuesto diario a lo largo del día, lo que determina la rapidez con que Google intentará mostrar los anuncios durante cada día.
Por cada campaña, elija una de estas opciones de publicación para los anuncios de la campaña:
La publicación estándar (opción predeterminada) intenta mostrar los anuncios a lo largo de todo el día para garantizar que no se invierte todo el presupuesto por la mañana y que los anuncios dejen de publicarse durante el resto del día.

https://support.google.com/adwords/answer/37672?hl=es

Ad delivery options
A setting that determines how quickly you want Google to use your budget each day: either spread throughout the day (standard) or more quickly (accelerated). This setting affects when during the day your ads are likely to show.

This setting determines how your daily budget is allocated throughout the day, which in turn determines how quickly Google will try to show your ads during each day.
For each ad campaign, you choose one of these delivery options for the ads in that campaign:
Standard delivery (the default option) tries to show your ads throughout the entire day to make sure that you don't spend your whole budget in the morning and cause your ads to stop showing for the rest of the day.

https://support.google.com/adwords/answer/37672?hl=en
Peer comment(s):

agree Beatriz Ramírez de Haro : Llego tarde con mi "agrí", pero incorporo tu opción al glosario para futuras consultas.
1 day 12 hrs
Gracias, Bea, qué amable. Saludos!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search