Glossary entry

English term or phrase:

relay backhaul downlink sub-frames

Portuguese translation:

subestruturas de downlink de tráfego de retorno durante retransmissões

Added to glossary by Mario Freitas
Feb 5, 2018 11:20
6 yrs ago
English term

relay backhaul downlink sub-frames

English to Portuguese Tech/Engineering Telecom(munications) Telecomunicações (LTE, 3GPP, etc.)
[dúvida]

Olá pessoal.
Eu sempre tenho alguns problemas quando tenho que traduzir uma sequência de adjetivos, mais ainda quando a terminologia é, de certa forma, bem específica a um determinado campo (telecomunicações).

O item em questão é "relay backhaul downlink sub-frames"

Pelo que consegui apurar, as traduções individuais seriam:

downlink = ligação descendente
sub-frames = sub-tramas
backhaul = de retorno
relay = retransmissor (ou de retransmissão)

Há alguma regra básica para saber a sequência
Agradeço desde já pela ajuda de todos!
Change log

Mar 8, 2018 17:30: Mario Freitas Created KOG entry

Proposed translations

+1
7 hrs
Selected

subestruturas de downlink de tráfego de retorno durante retransmissões

Sub-frame = estrutura de base ou subestrutura
Downlink = não se traduz
Backhaul = tráfego de retorno
Relay = neste caso seria retransmissão.

https://www.google.com.br/search?biw=1012&bih=746&ei=YKt4Wtv...
Peer comment(s):

agree Spiridon : ok
13 hrs
Obrigado, Spiridon!
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search