Feb 13, 2018 16:41
6 yrs ago
1 viewer *
English term
P/C
English to Russian
Bus/Financial
Ships, Sailing, Maritime
в коносаменте, как здесь:http://stevita.ru/downloads/konosament.pdf
Proposed translations
(Russian)
3 +2 | prepaid/collect | Tanami |
3 | оговорка "Парамаунт" | Araks Mnatsakanyan |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
prepaid/collect
фрахт оплачен в порту погрузки (prepaid) или подлежит оплате грузополучателем в порту выгрузки (collect)
Фрахт может быть уже оплачен отправителем (freight pre-paid). Если фрахт еще не был оплачен, делается пометка «фрахт подлежит сбору» (freight collect).
http://www.baif.by/stati/konosament-kak-osnovnoi-dokument/
http://www.credotrans.ru/ru/faq/chto_znachit_fraza_freight_c...
Фрахт может быть уже оплачен отправителем (freight pre-paid). Если фрахт еще не был оплачен, делается пометка «фрахт подлежит сбору» (freight collect).
http://www.baif.by/stati/konosament-kak-osnovnoi-dokument/
http://www.credotrans.ru/ru/faq/chto_znachit_fraza_freight_c...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
оговорка "Парамаунт"
условие коносамента о превалирующем значении национального законодательства, принятого в соответствии с Брюссельской конвенцией 1924 г. о коносаментных перевозках
Something went wrong...