Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
content or the label claim
Russian translation:
фактическое или заявленное содержание вещества
Added to glossary by
Kate Kova
Mar 29, 2018 11:53
6 yrs ago
7 viewers *
English term
content or the label claim
English to Russian
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Трансдермальная система доставки
The description should specify the content or the label claim of the article.
Господа, подскажите, пожалуйста, в чем принципиальная разница между content и label claim?
Спасибо!
Господа, подскажите, пожалуйста, в чем принципиальная разница между content и label claim?
Спасибо!
Proposed translations
(Russian)
2 +1 | фактическое или заявленное (=указанное на этикетке) содержание вещества | Nina Nikitina |
Proposed translations
+1
24 mins
Selected
фактическое или заявленное (=указанное на этикетке) содержание вещества
--
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ух ты, спасибо!"
Something went wrong...