Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Prechange and postchange batches
Russian translation:
эталонные серии / экспериментальные серии
English term
Prechange and postchange batches
Postchange batch (batch manufactured with new API manufacturer).
Уважаемые коллеги, помогите, пожалуйста, с переводом. Я понимаю пояснения в скобках, а вот какие понятия соответствуют именно prechange и postchange, что-то не соображу.
4 | эталонные серии / экспериментальные серии | Turdimurod Rakhmanov |
4 | исходные серии и новые серии | Alieksei Seniukovich |
3 +1 | предыдущая и актуальная серии | Yuri Radcev |
Aug 12, 2018 12:32: Turdimurod Rakhmanov Created KOG entry
Aug 13, 2018 20:12: Natalie changed "Removed from KOG" from "Prechange and postchange batches > эталонные серии / экспериментальные серии by <a href="/profile/1052242">Turdimurod Rakhmanov</a>" to "Reason: error"
Aug 14, 2018 08:17: Turdimurod Rakhmanov Created KOG entry
Aug 26, 2018 22:15: Natalie changed "Removed from KOG" from "Prechange and postchange batches > эталонные серии / экспериментальные серии by <a href="/profile/1052242">Turdimurod Rakhmanov</a>" to "Reason: erroneous entry"
Dec 2, 2018 06:39: Turdimurod Rakhmanov Created KOG entry
Proposed translations
эталонные серии / экспериментальные серии
postchange batch=test batch
https://books.google.kg/books?id=KtKJFGJeV3MC&pg=PA500&lpg=P...
спасибо за помощь, четыре очка ваши! |
считаю ваш вариант наиболее точно отражающим смысл. |
исходные серии и новые серии
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2018-08-11 05:00:04 GMT)
--------------------------------------------------
Я бы обыграл так. Описательный перевод здесь дать затруднительно, поскольку в скобках собственно и объясняется, что это за серии.
Думаю, такой условный краткий перевод вполне бы подошел.
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2018-08-11 05:00:58 GMT)
--------------------------------------------------
Исходные это prechange, а новые это postchange
спасибо! |
предыдущая и актуальная серии
спасибо! |
думаю, актуальная серия здесь не совсем точно передает смысл, т.к. речь в тексте идет о налаживании нового производства наряду с действующим. Изменения в серии не вносятся, при этом их качество сравнивают с серией текущего производителя |
agree |
Natalie
: Не вижу причин для того, чтобы не перевести это буквально: серия [, выпущенная] до внесения изменений / серии [, выпущенные] после внесения изменений. А о производителе АФИ в скобках уже написано.
5 hrs
|
согласен
|
Something went wrong...