Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
in default
Ukrainian translation:
не з’явився на засідання/до суду
Added to glossary by
Anastasiia_M
Aug 27, 2018 16:38
5 yrs ago
1 viewer *
English term
in default
English to Ukrainian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Decree
"The Defendant has not appeared and is in default."
Просто "Відповідач до суду не з’явився?"
Thank you.
Просто "Відповідач до суду не з’явився?"
Thank you.
Proposed translations
(Ukrainian)
3 | не з’явився на засідання/до суду | Viktoria Kitsun |
3 | відсутній | Victoria Batarchuk |
2 | не надав письмове заперечення на позов | Landsknecht |
References
відсутній | Victoria Batarchuk |
Proposed translations
2 hrs
Selected
не з’явився на засідання/до суду
В юридичній термінології часто є вирази, які складаються з декількох слів, але мають одне і те ж значення, напр. null and void, що ми перекладемо як "такий, що втратив законну силу", тобто не перекладаємо кожне слово з одним і тим самим значенням. Більше можна прочитати у Alcaraz, Enrique "Legal Translation Explained"
У нашому випадку https://www.merriam-webster.com/dictionary/in default дає наступне тлумачення фрази in default:
to fail to appear in court
Тобто, у нас дві семантично тотожні фрази, які, я вважаю, можна передати однією "не з’явився на засідання/до суду (залежно від контексту)"
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-08-27 19:45:41 GMT)
--------------------------------------------------
Можна ще доповнити "не з'явився на судове засідання"
У нашому випадку https://www.merriam-webster.com/dictionary/in default дає наступне тлумачення фрази in default:
to fail to appear in court
Тобто, у нас дві семантично тотожні фрази, які, я вважаю, можна передати однією "не з’явився на засідання/до суду (залежно від контексту)"
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-08-27 19:45:41 GMT)
--------------------------------------------------
Можна ще доповнити "не з'явився на судове засідання"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Дякую! "
2 hrs
не надав письмове заперечення на позов
Не уверен, но возможно, имеется в виду это.
The Defendant has not appeared and is in default = Відповідач до суду не з'явився в суд і не надав заперечення на позов.
Если речь идёт о США, то законы ряда штатов обязывают ответчика или явиться в суд и возразить на иск, или в установленный законом срок подать в суд письменное возражение на иск. Если он не сделал ни то, ни другое, то суд выносит решение в пользу истца. В частности, так делается в делах о разводе.
http://www.howdoifilefordivorce.com/legalquestions/whatisade...
The Defendant has not appeared and is in default = Відповідач до суду не з'явився в суд і не надав заперечення на позов.
Если речь идёт о США, то законы ряда штатов обязывают ответчика или явиться в суд и возразить на иск, или в установленный законом срок подать в суд письменное возражение на иск. Если он не сделал ни то, ни другое, то суд выносит решение в пользу истца. В частности, так делается в делах о разводе.
http://www.howdoifilefordivorce.com/legalquestions/whatisade...
2 hrs
відсутній
Перепрошую, спочатку не там відповідь написала.
Reference comments
2 hrs
Reference:
відсутній
Відповідач до суду не з'явився і на засіданні відсутній.
Дещо тавтологічно, але в юридичному тексті таке часто трапляється.
Дещо тавтологічно, але в юридичному тексті таке часто трапляється.
Something went wrong...