benchmark of complete education and full health

Russian translation: см.

13:05 Sep 17, 2018
English to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Human Capital Project and Index
English term or phrase: benchmark of complete education and full health
Productivity of a future worker (relative to benchmark of complete education and full health)

TIA!
Yuri Larin
Ukraine
Local time: 16:58
Russian translation:см.
Explanation:
нормативные/референтные показатели качества образования и здоровья


--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2018-09-18 08:51:10 GMT)
--------------------------------------------------

либо возможно "уровня образования"

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2018-09-18 08:52:01 GMT)
--------------------------------------------------

в зависимости от контекста вместо образования можно также профессиональной подготовленности

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2018-09-18 08:59:06 GMT)
--------------------------------------------------

хотя на самом деле тут, похоже, имеются в виду нормативные показатели производительности идеального работника с полной профессиональной подготовленностью и хорошим состоянием здоровья, тогда так:
нормативные показатели [производительности] при наличии полной профессиональной подготовки и высокого уровня здоровья
Selected response from:

Igor Andreev
Local time: 16:58
Grading comment
Спасибо, Игорь и Turdimurod!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4эталон, стандарт, критерий (для сопоставлений) полноценного образования и здоровья
Turdimurod Rakhmanov
3см.
Igor Andreev


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
эталон, стандарт, критерий (для сопоставлений) полноценного образования и здоровья


Explanation:
Я бы сказал,
эталон, стандарт, критерий (для сопоставлений) полноценного образования и здоровья

Turdimurod Rakhmanov
Kyrgyzstan
Local time: 19:58
Native speaker of: Native in UzbekUzbek, Native in KirghizKirghiz
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
см.


Explanation:
нормативные/референтные показатели качества образования и здоровья


--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2018-09-18 08:51:10 GMT)
--------------------------------------------------

либо возможно "уровня образования"

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2018-09-18 08:52:01 GMT)
--------------------------------------------------

в зависимости от контекста вместо образования можно также профессиональной подготовленности

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2018-09-18 08:59:06 GMT)
--------------------------------------------------

хотя на самом деле тут, похоже, имеются в виду нормативные показатели производительности идеального работника с полной профессиональной подготовленностью и хорошим состоянием здоровья, тогда так:
нормативные показатели [производительности] при наличии полной профессиональной подготовки и высокого уровня здоровья

Igor Andreev
Local time: 16:58
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Спасибо, Игорь и Turdimurod!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search