GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:15 Jul 19, 2019 |
English to Portuguese translations [PRO] Bus/Financial - Tourism & Travel / Código de Conduta | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrea Pilenso Brazil Local time: 09:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Retorno Total (TR - Total Return) |
| ||
4 | trânsito |
| ||
4 | (condições de) troca / negociação |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
trânsito Explanation: http://www.azb.uscourts.gov/sites/default/files/opinions/azb... ...property, "TR" conditions relating to Transit, "FD" conditions relating to the Fire Department... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(condições de) troca / negociação Explanation: Penso que "TR conditions" pode estar se referindo às condições de troca ou negociação da propriedade. "This finding expands the price-TOM [time-on-market] literature as follows. Traditionally, the effect of TOM on price is often examined under various ** trading conditions ** such as seller motivation, foreclosure status, property heterogeneity, the assistance of brokers, the utilization of the Internet, and so forth." - https://pdfs.semanticscholar.org/ac98/71dbfb9dde378bd6041dcb... De qualquer forma, sugiro pedir esclarecimentos ao cliente. -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2019-07-20 04:11:40 GMT) -------------------------------------------------- Esta página contém uma ocorrência de "trading conditions of the premises": https://www.rgl.wa.gov.au/docs/default-source/decisions/1098... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tr Retorno Total (TR - Total Return) Explanation: https://acronyms.thefreedictionary.com/TR TR Total Return (investing) https://www.google.com/search?biw=1242&bih=597&ei=yyUyXcr-Jc... -------------------------------------------------- Note added at 2 días 14 horas (2019-07-22 10:28:19 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Muito obrigada, Renata! |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|