Glossary entry (derived from question below)
Jul 29, 2019 17:51
4 yrs ago
32 viewers *
Spanish term
parte social
Spanish to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
In a Spanish document about a conflict between the company management and the workers, the side of the workers is referred to as the "parte social". What is the best way to state this in English?
"....las secciones de USO y XXXX como representantes de la parte social para la negociación del convenio"
Thanks in advance.
"....las secciones de USO y XXXX como representantes de la parte social para la negociación del convenio"
Thanks in advance.
Proposed translations
(English)
3 +3 | workforce | patinba |
5 | employees | bigedsenior |
3 +1 | social partner | nlpresearcher |
3 | employee ownership | Ella Finn |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
workforce
Human Resource Management in Europe: Evidence of Convergence?
https://books.google.com.ar/books?isbn=0750647175
Chris Brewster, Wolfgang Mayrhofer, Michael Morley - 2004 - Business & Economics
There were 2,249,400 trade union members in Spain in 1997.8 Of these, approximately ... Trabajadores and trailing some way behind in third place Unión Sindical Obrera. ... in Spain in 2000, representing almost 70% of the salaried workforce.
https://books.google.com.ar/books?isbn=0750647175
Chris Brewster, Wolfgang Mayrhofer, Michael Morley - 2004 - Business & Economics
There were 2,249,400 trade union members in Spain in 1997.8 Of these, approximately ... Trabajadores and trailing some way behind in third place Unión Sindical Obrera. ... in Spain in 2000, representing almost 70% of the salaried workforce.
Peer comment(s):
agree |
Charles Davis
: I think this is what it means in effect.
9 mins
|
Thank you, Charles!
|
|
agree |
Andy Watkinson
1 hr
|
Thank you!
|
|
agree |
AllegroTrans
21 hrs
|
Thank you!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
18 mins
employee ownership
I have seen parte social translated as employee ownership, when the employees of the company are given a minor share/stake in the company as part of their salary package to incentivise their performance. An example in the UK would be the Waitrose/ John Lewis business model.
Unfortunately I can’t tell from the excerpt provided if it would be the right fit for your text.
Let me know what you think!
Cheers.
Ella
Unfortunately I can’t tell from the excerpt provided if it would be the right fit for your text.
Let me know what you think!
Cheers.
Ella
Peer comment(s):
neutral |
Andy Watkinson
: It seems to be a standard negotiation of a Convenio Colectivo - no equity distribution is mentioned.
2 hrs
|
+1
34 mins
social partner
English source:
Whereas the Council in its resolution of 21 January 1974 concerning a social action programme (1) named increased involvement of social partners in the economic and social decisions of the Community as one of the priority measures to be taken;
source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELE...
Spanish translation:
Considerando que el Consejo, en su Resolución de 21 de enero de 1974 relativa a un programa de acción social (1), señaló que la creciente participación de las partes sociales en las decisiones económicas y sociales de la Comunidad constituía una de las medidas prioritarias que debían adoptarse;
source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/TXT/PDF/?uri=CELE...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-07-29 20:36:20 GMT)
--------------------------------------------------
Furthermore, when there are negotiations between a company and its workers/trade-unions then all parties may be referred to as social partners as shown in:
https://www.google.com/search?q=site:.uk "company"...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-07-29 20:38:57 GMT)
--------------------------------------------------
Furthermore, a social partner [SINGULAR] is one side, any one side. The company is a social partner [SINGULAR] and the workers/trade-union are also a social partner [SINGULAR]. Both are social partners [PLURAL].
Whereas the Council in its resolution of 21 January 1974 concerning a social action programme (1) named increased involvement of social partners in the economic and social decisions of the Community as one of the priority measures to be taken;
source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELE...
Spanish translation:
Considerando que el Consejo, en su Resolución de 21 de enero de 1974 relativa a un programa de acción social (1), señaló que la creciente participación de las partes sociales en las decisiones económicas y sociales de la Comunidad constituía una de las medidas prioritarias que debían adoptarse;
source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/TXT/PDF/?uri=CELE...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-07-29 20:36:20 GMT)
--------------------------------------------------
Furthermore, when there are negotiations between a company and its workers/trade-unions then all parties may be referred to as social partners as shown in:
https://www.google.com/search?q=site:.uk "company"...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-07-29 20:38:57 GMT)
--------------------------------------------------
Furthermore, a social partner [SINGULAR] is one side, any one side. The company is a social partner [SINGULAR] and the workers/trade-union are also a social partner [SINGULAR]. Both are social partners [PLURAL].
Peer comment(s):
agree |
Simon Charass
3 mins
|
Thank you.
|
|
neutral |
Charles Davis
: In your source, "social" is related to sociedad as society, but here I think it's related to sociedad as company, specifically the company's employees. // But as Adrian says, social partners means both/all sides, and the "parte social" is only one side.
50 mins
|
When there are negotiations between a company and its workers/trade-unions then all parties may be referred to as social partners as shown in: https://www.google.com/search?q=site:.uk "company"+%28"workers"+OR+"trade+union"%29+"social+partners"
|
|
neutral |
Adrian MM.
: social partners & partnership in Germany and Austria - though submerged in ambiguous EU-speak in the quote - means all *3 sides* of the divide, namely management *and* labo/u/r.// Yes. Good *point*. Trade unions are also in the 'I'm all right, Jsck' frame
2 hrs
|
True, but a social partner [SINGULAR] is one side, any one side. The company is a social partner [SINGULAR] and the workers/trade-union are also a social partner [SINGULAR]. Both are social partners [PLURAL].
|
21 hrs
employees
In the UK it might be different, workers perhaps.
https://www.dummies.com/education/politics-government/collec...
https://www.dummies.com/education/politics-government/collec...
Reference comments
1 hr
Reference:
Workers / Representing Workers
This was apparently discussed before, this should enlighten:
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-07-29 19:28:56 GMT)
--------------------------------------------------
Term in question: tanto de la parte social como de la patronal y la institucional
Answer selected:
representing workers, employers and institutions
Explanation:
We've had "la parte social" before, and it means "workers".
I would say something like "draw up plans and proposals and discuss them with other stakeholders, representing workers, employers and institutions".
I'm not very keen on "interlocutors" - it's not a very common word."
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-07-29 19:28:56 GMT)
--------------------------------------------------
Term in question: tanto de la parte social como de la patronal y la institucional
Answer selected:
representing workers, employers and institutions
Explanation:
We've had "la parte social" before, and it means "workers".
I would say something like "draw up plans and proposals and discuss them with other stakeholders, representing workers, employers and institutions".
I'm not very keen on "interlocutors" - it's not a very common word."
Peer comments on this reference comment:
agree |
Adrian MM.
: Your esteemed post popped up - on the hour - after my own reference to 'industrial democracy' subsuming a German-type 'social partnership' - the latter extrapolated from the ambiguous term of social partners.
53 mins
|
2 hrs
Reference:
workers already in the glossary
In the context of an industrial democracy - that some of us at University many years ago have written a sociology option treatise on - and in German, the 'parte soical' would be viewed from the angle of a *management-labour partrnership*.
Reference:
http://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/bus-financial/516195-la-parte-social.html
http://www.proz.com/personal-glossaries/entry/1769967-parte-social-social-representatives
Discussion
"En tiempos me tocó negociar el convenio de personal del Ayuntamiento de Pamplona y pasé muchas tardes sentado con los sindicatos. Marcaban la pauta UGT y CCOO, especialmente implantados en Policía Municipal. Lo que más me sorprendió de aquella etapa es que se referían a sí mismos como “la parte social”. Igual que los monarcas utilizan el mayestático, los aburguesados liberados sindicales no decían “esto no nos gusta”, sino “la parte social rechaza este planteamiento”."
https://www.noticiasdenavarra.com/2017/02/05/politica/la-par...