10:54 Aug 26, 2019 |
|
Spanish to German translations [PRO] Marketing - Tourism & Travel / Kultur | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | mehr als Handlungen und Kunstgriffe |
| ||
3 | tramos y artificios |
| ||
3 | in vorgefertigte Raster/Schablonen einteilen |
|
tramos y artificios Explanation: Für "tramo" und "tamar algo" habe ich verschiedene Entsprechungen gefunden im Dt. Ich könnte hier vorschlagen : (...) werden die Tiere von Menschen respektiert und sind hinterlistig dabei Pläne zu schmieden (wie eine eingeschworene Gemeinschaft). -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2019-08-26 14:03:16 GMT) -------------------------------------------------- es muss heissen: "por encima de tramas y artificios", sorry, mein Fehler. Reference: http://leo.org Reference: http://https://dees.dict.cc/?s=astucia |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
in vorgefertigte Raster/Schablonen einteilen Explanation: Aquí los niños vienen a divertirse con un espectáculo en el que perros y gatos son amigos y donde las personas respetan a los animales *por encima de tramas y artificios*. Hierher kommen Kinder, um in einer Show Spaß zu haben, in der Hunde und Katzen Freunde sind und wo Menschen Tiere *in vorgefertigte Raster einteilen* respektieren. trama Del lat. trama. 1. f. Conjunto de hilos que, cruzados y enlazados con los de la urdimbre, forman una tela. 2. f. Especie de seda para tramar. 3. f. Artificio, dolo, confabulación con que se perjudica a alguien. 4. f. Disposición interna, contextura, ligazón entre las partes de un asunto u otra cosa, y en especial el enredo de una obra dramática o novelesca. 5. f. Florecimiento y flor de los árboles, especialmente del olivo. https://dle.rae.es/?id=aGGFujE |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
mehr als Handlungen und Kunstgriffe Explanation: las personas respetan a los animales por encima de tramas y artificios Menschen respektieren die Tiere mehr als Handlungen und Kunstgriffe Trama – plot, storyline – Handlung, Handlungsabfolge https://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=tra... Artificio – trick, artifice - Kunstgriff https://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=tra... -------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2019-08-27 00:16:15 GMT) -------------------------------------------------- Handlung f - trama LIT https://es.langenscheidt.com/espanol-aleman/trama -------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2019-08-27 00:18:24 GMT) -------------------------------------------------- Kunstgriff - artificio FIG https://es.langenscheidt.com/espanol-aleman/artificio |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.