Oct 4, 2019 02:35
4 yrs ago
English term

incumbent running for

English to Chinese Other General / Conversation / Greetings / Letters general
I am a second term incumbent running for my third and final term on Houston’s City Council.

請問這句話如何翻比較好,謝謝
Change log

Oct 4, 2019 02:35: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

6 hrs
Selected

我目前竞选连任,进入第三个、也是最后一个任期

这是我的休斯顿市议会议员的第二个任期,我目前竞选连任,进入第三个、也是最后一个任期。

这是我的休斯顿市议会议员的第二个任期,我目前正在为进入第三个、也是最后一个任期而而竞选连任。
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "謝謝"
16 mins

Fyi

我第二次担任休斯顿市议会的议员,目前正在参与第三次和最后一次任职竞选。
Something went wrong...
18 mins

在職者競選角逐

這句話看來是說:"我目前在第二次擔任休士頓市議員期間,要參選角逐第三次及最後一次連任。" 但查了一下,休士頓市議員只能擔任兩任(http://www.houstontx.gov/council/)。請問原句寫作年份在何時?
Something went wrong...
3 hrs

现任...,正在竞选

I am a second term incumbent running for my third and final term on Houston’s City Council.
我是个现任第二任的议员,正在竞选第三,也是最后一任休士顿市议会议席。
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search