Glossary entry

Italian term or phrase:

prendere visione degli atti e delle cose trasmesse

English translation:

inspect the trial records/take sight of the proceedings/ and the matters disclosed

Added to glossary by Adrian MM.
Feb 13, 2020 19:04
4 yrs ago
44 viewers *
Italian term

prendere visione degli atti e delle cose trasmesse

Italian to English Law/Patents Law (general)
......ha fissato l'udienza ... con avvertimento alle parti che hanno la facoltà di prendere visione degli atti e delle cose trasmesse dall'ufficio del P.M,...

Come rendere al meglio soprattuto "cose"?
Grazie
Change log

Feb 13, 2020 19:26: Ivana Giuliani changed "Language pair" from "Italian to French" to "Italian to English"

Feb 18, 2020 14:59: Adrian MM. Created KOG entry

Feb 18, 2020 14:59: Adrian MM. changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2688125">Adrian MM.'s</a> old entry - "prendere visione degli atti e delle cose trasmesse"" to ""inspect the trial records/zae sight of the proceedings/ and the matters disclosed""

Discussion

Maïa Rosenberger Feb 14, 2020:
Matériel Autre proposition, sachant qu'il peut s'agir de matériel documentaire ou de matériel.. matériel (éléments de preuves matérielles, par exemple..)

Proposed translations

52 mins
Selected

inspect the trial records and the matters disclosed

or: take cognizace of the proceedings and of the (civ. & crim-) disclosures (E&W previously civil-only: in the process of discovery of docs.).
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
+1
12 mins

prendre connaissance des actes et pièces remises

C'est ce que je dirais : des pièces remises (il peut s'agir de documents ou d'autres éléments). Le mot "chose" en français est franchement laid.
Note from asker:
Grazie, scusate ho sbagliato combinazione linguistica.
Peer comment(s):

agree Adrian MM.
49 mins
Merci !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search