Feb 27, 2020 07:27
4 yrs ago
26 viewers *
French term
vol sans dégagement obligatoire
French to English
Tech/Engineering
Aerospace / Aviation / Space
can anyone translate vol sans dégagement obligatoire in English. I have no context as i is chapter titles in an operating manual (aviation) Thank you
Proposed translations
(English)
4 +4 | flight with no alternate required | Anton Konashenok |
3 | flight without mandatory peel off | John Simpson |
Proposed translations
+4
2 hrs
Selected
flight with no alternate required
'Alternate' is short for 'alternate aerodrome'. It is designated in the flight plan, but there are cases when the regulations don't require it (depending on the nature of flight).
Peer comment(s):
agree |
Philippe Etienne
1 hr
|
Merci
|
|
agree |
philgoddard
: Though you should provide references.
15 hrs
|
Would it suffice to say I am an actively flying pilot?
|
|
agree |
Adrian MM.
: Perhaps airfield (where my parents had first met in the RAF) is preferable to aerodrome: 1er et 2e aérodromes de dégagement (facultatif pour les vols VFR) https://fr.wikipedia.org/wiki/Plan_de_vol // Spasiva bolshoi, tavarish!
2 days 13 hrs
|
In this context, it's usually simply 'alternate'. Also, 'airfield' is mostly British, and usually refers to a military base or a grass field. You won't call Heathrow an airfield, but calling it (actually, its airside part) an aerodrome is normal.
|
|
agree |
John Simpson
: Makes more sense given the context provided by the other question
3 days 7 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr
flight without mandatory peel off
dégagement = peel off
source: Aviators' French and English Dictionary (Cranfield, UK)
source: Aviators' French and English Dictionary (Cranfield, UK)
Peer comment(s):
neutral |
David Sirett
: Peel off is when one or more aircraft break away from/leave a multi-aircraft formation
22 hrs
|
Discussion