10:27 Mar 11, 2020 |
English to Russian translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Igor Arefyev Russian Federation Local time: 02:30 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | На основе нормализации по площади поверхности тела |
| ||
4 | см. |
|
На основе нормализации по площади поверхности тела Explanation: -------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2020-03-11 10:58:56 GMT) -------------------------------------------------- Здесь трудно придумать что-либо иное... "Нормализованный" относится к дозе, не к площади. Т.е. дозы определяли, пересчитывая на другую (конкретную) площадь поверхности тела. Конечно, местонахождение "normalized" в этой фразе может сбить с толку... Возможно, там должно было быть слово "normalization". Но по сути дозы должны были "нормализовывать" или по массе, или по площади поверхности тела |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
см. Explanation: ...дозировка, рассчитанная по стандартной методике по ППТ человека |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.