01:43 Mar 28, 2020 |
English to Spanish translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
parecería que [sus armas] tuvieran conocimiento propio Explanation: Es lo que significa - a mi entender. Son tan precisas que es como si tuvieran vida y supieran a donde van dirigidas. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2020-03-28 04:36:26 GMT) -------------------------------------------------- Me alegra haber podido ayudarte. Suerte y saludos. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(casi) parece que lo hacen conscientemente Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
con una precisión casi consciente Explanation: Sugerencias: - "Parece que sus armas buscan el objetivo con una precisión casi consciente" - "Se diría que sus armas buscan el objetivo con una precisión casi consciente |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
es casi como si lo intuyeran Explanation: Sus armas apuntan a los objetivos con tal nivel de precisión, que es casi como si los intuyeran. Diría "los", no "sus". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.