GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:56 Apr 14, 2020 |
English to Ukrainian translations [PRO] COVID-19 - Medical - Medical (general) Additional field(s): General / Conversation / Greetings / Letters, Medical (general), Social Science, Sociology, Ethics, etc., Journalism | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Glossary-building KudoZ Question posted on behalf of translation team:
This question is closed
Selected response from: Nataliia Gorina Ukraine Grading comment
|
Надзвичайна ситуація у галузі охорони здоров'я в міжнародному середовищі Definition from own experience or research: Офіційна декларація ВООЗ про ситуацію, яка становить загрозу у галузі охорони здоров'я для інших країн внаслідок розповсюдження захворювання в міжнародному масштабі, що потребує скоординованих дій. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
надзвичайна ситуація у сфері охорони здоров’я, що має міжнародне значення Definition from own experience or research: або «міжнародна надзвичайна ситуація у сфері охорони здоров’я» — екстраординарна подія, що становить загрозу для здоров’я населення в інших державах внаслідок міжнародного поширення хвороби, та може потребувати скоординованих міжнародних заходів реагування (Адаптована інтерпретація визначення з тексту ММСП 2005 ВООЗ.) Example sentence(s):
|
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|