Apr 8, 2020 10:54
4 yrs ago
20 viewers *
English term

generated high CPAs

English to Russian Marketing Marketing / Market Research
Доброго времени суток.

Engagement through time spent was really excellent for the two chatbots we developed. The focus group reinforced the fact that users were pleased with the experiences, and the innovation vibes they were getting from the two chatbots were really reflecting on our brands, which was one of our KPI. The challenge was to get people to the chatbots within messenger. The users we got were mainly early adopters and during our focus group, we realised that parents audiences for instance were not aware of this new technology and got kind of scared to have ‘someone’ they don’t know, talk to them on Messenger. The experience to get them to the bot was also challenging as they were basically served a sponsored post on their Facebook feed, which if clicked would then open their Messenger app. A real feeling that someone is taking over your device when you are not digital savvy.

The Click to Messenger format on Facebook was also just launching and was difficult to optimise as ***it generated high CPAs***. All of these challenges we faced along the way were not surprising and were even part of the fun. But it prevented to drive scale in terms of usage.

https://help.elama.global/hc/ru/articles/208812949-CPA-марке...

CPA (Cost per Action) — показатель, с помощью которого рекламодатель может рассчитать, во сколько ему обошлось целевое действие пользователя на сайте. Другими словами, CPA — плата за действие.

Что здесь имеется в виду под "generated high CPAs"? То, что такой способ рекламы/маркетинга эффективен? Или то, что он дорого обходится? И как это лучше сформулировать?

Спасибо.

Proposed translations

11 mins
Selected

см.

... поскольку его [The Click to Messenger format ] использование было связано с высокими удельными затратами [на целевое действие пользователя]
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо всем. Спасибо, Игорь."
12 mins

цена за действия была высокой

Cost per Action — цена за действие.
Example sentence:

Показатель CPA расшифровывается как Cost per Action — цена за действие.

CPA — Cost Per Action (англ. цена за действие) — модель оплаты интернет-рекламы, при которой оплачиваются только определенные действия пользовател�

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search