Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
radiologic findings
Russian translation:
рентгенологическая картина заболевания
Added to glossary by
Margarita Vidkovskaia
Apr 15, 2020 17:33
4 yrs ago
23 viewers *
English term
radiologic findings
English to Russian
Medical
Medical (general)
A news briefing from China reported chloroquine was successfully used to treat a series of more than 100 COVID-19 cases resulting in improved radiologic findings, enhanced viral clearance, and reduced disease progression.
Proposed translations
(Russian)
Change log
May 6, 2020 17:33: Margarita Vidkovskaia Created KOG entry
Proposed translations
+2
15 hrs
Selected
рентгенологическая картина заболевания
На пресс-брифинге в Китае сообщалось об успешном применении хлорохина для лечения более 100 случаев заражения COVID-19, что привело к улучшению ***рентгенологической картины*** заболевания, улучшению элиминации вируса и снижению прогрессирования заболевания.
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins
рентгенологические результаты (данные)
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2020-04-15 17:38:29 GMT)
--------------------------------------------------
вряд ли в данном случае речь идёт ещё и об УЗИ... Т.е. использовать слово "радиологический", впихивая туда и рентгенологию, и УЗИ, надобности нет...
+1
11 mins
улучшение состояния, по результатам рентгенологического обследования
resulting in improved radiologic findings = улучшение состояния, по результатам рентгенологического обследования
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2020-04-15 17:46:01 GMT)
--------------------------------------------------
Еще можно написать: улучшение клинической картины, по данным рентгенографического обследования
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2020-04-15 17:46:01 GMT)
--------------------------------------------------
Еще можно написать: улучшение клинической картины, по данным рентгенографического обследования
Peer comment(s):
agree |
Tatiana Bobritsky (X)
3 mins
|
Спасибо!
|
|
neutral |
Vest
: Это не улучшение состояния и не улучшение клинической картины, а улучшение изменений (в легких) при КТ. Причем может не сразу отразиться на состоянии и клин. картине. Ведь и начальная стадия м.б. бессимптомной, но с "находками" в виде интерстиц. пневм.
3 hrs
|
Я понимаю, но нельзя же взять и написать "улучшение изменений"! Тогда, возможно, лучше "улучшение радиографической картины"
|
3 hrs
улучшение (полное/частичное разрешение) изменений, обнаруженных при рентгенологическом исследовании
Пациент заболевает и даже при нормальном самочувствии у него на КТ часто обнаруживают пневмонию. Часто находка/изменение в виде симптома "матового стекла".
После лечения препаратом эти изменения/находки на КТ разрешаются/улучшаются.
Это может совпадать с улучшением состояния, а может наблюдаться раньше, чем изменится клиническая картина и состояние пациента.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-04-15 21:21:02 GMT)
--------------------------------------------------
Думаю, что можно говорить о разрешении или уменьшении изменений, восстановлении - то есть подобрать слово. Но правильно отразить суть.
После лечения препаратом эти изменения/находки на КТ разрешаются/улучшаются.
Это может совпадать с улучшением состояния, а может наблюдаться раньше, чем изменится клиническая картина и состояние пациента.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-04-15 21:21:02 GMT)
--------------------------------------------------
Думаю, что можно говорить о разрешении или уменьшении изменений, восстановлении - то есть подобрать слово. Но правильно отразить суть.
Something went wrong...