Jul 20, 2020 12:34
3 yrs ago
12 viewers *
German term

Ein Abgrund überschreiten

German to Italian Other Other Theatre
Aviel Cahn arbeitet in Genf weiter mit Nachdruck an seinem Opernprojekt. Anfang März, nach Premieren von Lydia Steier und Luk Perceval, war Jossi Wieler mit Giacomo Meyerbeers „Les Huguenots“ dran, von Marc Minkowski dirigiert, einem fünfstündigen Monsterwerk, das im 19. Jahrhundert ein Renner gewesen war. Es geht um die „Nuit Bartholomée“, in der viele französische Protestanten nach Genf flohen, die aber die Oper aus dem 19. Jahrhundert nicht infiziert hat. Ein Abgrund, den auch Wieler mit seiner Inszenierung nicht zu überschreiten imstande ist. Wie schwierig solche Aufführungen dann doch im Einzelnen sind.

Proposed translations

18 mins

superare un divario/un abisso

un abisso/un divario che neppure Wieler con la sua messinscena è in grado di superare
Something went wrong...
3 hrs
German term (edited): Einen Abgrund überschreiten

colmare un abisso/baratro

Un'altra possibile collocazione
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search