back filling

Russian translation: подварка

17:44 Jul 23, 2020
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / сварка
English term or phrase: back filling
Из технических условий на вертикальный резервуар

THE WELD BETWEEN SUPPORT SKIRTS AND BOTTOM HEAD MUST BE CARRIED OUT AND CHECKED AS FOLLOWS:
- THE FIRST PASS OF SKIRT TO HEAD WELD MUST ENSURE COMPLETE PENETRATION, BECAUSE BACK FILLING IS NOT POSSIBLE.
- THE FINISHED SKIRT TO HEAD WELD MUST BE AS SMOOTH AS POSSIBLE AND JOINED.
- 100% INSPECTION USING PENETRATING LIQUIDS (OR MAGNAFLUX WHERE POSSIBLE) MUST BE CARRIED OUT ON THE FIRST PASS AND ON THE FINISH WELD.
Artem Omelyanchenko
Ukraine
Local time: 16:07
Russian translation:подварка
Explanation:
корня шва

не всегда возможна, поэтому при первом (корневом) проходе (first pass) необходимо добиться полного провара (penetration)

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2020-07-24 09:45:28 GMT)
--------------------------------------------------

для справки: http://www.tehnoarticles.ru/svarka/20.html
Selected response from:

Tanami
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Сварка (провар шва, стыка) с другой стороны
mikhailo
4подварка
Tanami


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Сварка (провар шва, стыка) с другой стороны


Explanation:
....

mikhailo
Local time: 16:07
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in category: 79
Notes to answerer
Asker: У меня тоже такая версия, смутило слово filling. Обычно используется просто "back welding".

Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
подварка


Explanation:
корня шва

не всегда возможна, поэтому при первом (корневом) проходе (first pass) необходимо добиться полного провара (penetration)

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2020-07-24 09:45:28 GMT)
--------------------------------------------------

для справки: http://www.tehnoarticles.ru/svarka/20.html

Tanami
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search