Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
romper
Portuguese translation:
Fazer sucesso/ "estourar"
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2020-10-25 14:54:13 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 22, 2020 04:46
3 yrs ago
17 viewers *
Spanish term
romper
Spanish to Portuguese
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
Netflix
SOY PARTE DE LA BAND: NASTY CHERRY
En esta serie documental íntima y sin filtros, la mentora de la estrella del pop Charli XCX descubre lo que se necesita para hacer, y romper, una banda de rock de chicas.
Romper una banda de rock??
En esta serie documental íntima y sin filtros, la mentora de la estrella del pop Charli XCX descubre lo que se necesita para hacer, y romper, una banda de rock de chicas.
Romper una banda de rock??
Proposed translations
(Portuguese)
3 +1 | Fazer sucesso/ "estourar" | Augusto Rochadel |
4 | desfazer / desmontar / destruir | Duarte Leal |
3 | Despontar | Filipe Nascimento |
Proposed translations
+1
3 mins
Selected
Fazer sucesso/ "estourar"
Sugestão.
Peer comment(s):
neutral |
Filipe Nascimento
: Pode ser também. Não tinha visto sua resposta.
11 mins
|
agree |
Kimberly Neves
4 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
14 mins
Despontar
Talvez em uma linguagem conotativa, ou seja, menos literal, o romper aí se refira a brotar, "arrebentar", como nossa gíria fala, ou mesmo irromper. No caso, preferi "despontar" entre os sinônimos. Vai um link no qual romper pode ser entendido como "abrir caminho", surgir...
3 hrs
desfazer / desmontar / destruir
Creio que a ideia é: o que está envolvido no ciclo de uma banda - a sua criação / destruição. A oposição parece-me ser o que está a querer salientar-se (fazer/desfazer; montar/desmontar; criar/destruir; começar/acabar...)
"Romper" é estragar; destruir; partir.
Mas dependerá do contexto da própria série, que confesso não conhecer.
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2020-10-22 16:59:27 GMT)
--------------------------------------------------
Poderá eventualmente ser também " nasce / morre" qualquer oposição que passe a ideia de início e de fim.
"Romper" é estragar; destruir; partir.
Mas dependerá do contexto da própria série, que confesso não conhecer.
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2020-10-22 16:59:27 GMT)
--------------------------------------------------
Poderá eventualmente ser também " nasce / morre" qualquer oposição que passe a ideia de início e de fim.
Peer comment(s):
agree |
Miriam Goldschmidt
3 hrs
|
Thank you Miriam!
|
|
disagree |
Kimberly Neves
: Neste caso está se referindo a fazer sucesso mesmo, a "Estourar". É o oposto de uma banda terminar ou acabar.
4 days
|
Discussion