Glossary entry

Spanish term or phrase:

romper

Portuguese translation:

Fazer sucesso/ "estourar"

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2020-10-25 14:54:13 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 22, 2020 04:46
3 yrs ago
17 viewers *
Spanish term

romper

Spanish to Portuguese Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama Netflix
SOY PARTE DE LA BAND: NASTY CHERRY
En esta serie documental íntima y sin filtros, la mentora de la estrella del pop Charli XCX descubre lo que se necesita para hacer, y romper, una banda de rock de chicas.

Romper una banda de rock??

Discussion

Linda Miranda Oct 22, 2020:
Annoni Pergunto-me se não deverá ser entendido em sentido literal? As bandas nascem e desfazem-se, às vezes ao fim de pouco tempo. A mentora sabe como fazer, e desfazer/destruir... Só o contexto pode dizer se é isto ou não...

Proposed translations

+1
3 mins
Selected

Fazer sucesso/ "estourar"

Sugestão.
Peer comment(s):

neutral Filipe Nascimento : Pode ser também. Não tinha visto sua resposta.
11 mins
agree Kimberly Neves
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
14 mins

Despontar

Talvez em uma linguagem conotativa, ou seja, menos literal, o romper aí se refira a brotar, "arrebentar", como nossa gíria fala, ou mesmo irromper. No caso, preferi "despontar" entre os sinônimos. Vai um link no qual romper pode ser entendido como "abrir caminho", surgir...
Something went wrong...
3 hrs

desfazer / desmontar / destruir

Creio que a ideia é: o que está envolvido no ciclo de uma banda - a sua criação / destruição. A oposição parece-me ser o que está a querer salientar-se (fazer/desfazer; montar/desmontar; criar/destruir; começar/acabar...)

"Romper" é estragar; destruir; partir.

Mas dependerá do contexto da própria série, que confesso não conhecer.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2020-10-22 16:59:27 GMT)
--------------------------------------------------

Poderá eventualmente ser também " nasce / morre" qualquer oposição que passe a ideia de início e de fim.
Peer comment(s):

agree Miriam Goldschmidt
3 hrs
Thank you Miriam!
disagree Kimberly Neves : Neste caso está se referindo a fazer sucesso mesmo, a "Estourar". É o oposto de uma banda terminar ou acabar.
4 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search