Glossary entry

English term or phrase:

property titled by the entirety

Portuguese translation:

imóvel de titularidade integral / imóvel de propriedade integral

Added to glossary by Oliver Simões
Dec 21, 2020 16:02
3 yrs ago
10 viewers *
English term

property titled by the entirety

English to Portuguese Law/Patents Law: Contract(s) Premarital Agreement
In the event of a separation or divorce, property titled by the entirety shall be divided equally between the parties; jointly titled property with right of survivorship shall be equally divided between the parties; and tenants in common property shall be divided in accordance with the ownership interest reflected on the deed or title document.
Change log

Dec 25, 2020 13:25: Mario Freitas changed "Field" from "Other" to "Law/Patents"

Discussion

Oliver Simões (asker) Dec 22, 2020:
Mario Sim, eu entendo que as referências não são obrigatórias, são recomendadas. Penso que as referências dão mais credibilidade às respostas. Neste caso específico, entendo que você não tem como dar referência diretamente das suas TMs.
Mario Freitas Dec 22, 2020:
Oliver Eu sei que você preza muito as referências, mas elas não são obrigatórias no ProZ. São uma gentileza extra de quem responde. Algumas pessoas têm experiência na área e já têm esses termos em suas TM e TB e não precisam pesquisá-las de novo. Por isto, várias respostas no ProZ não terão referências. Eu não posso postar um link para as minhas TMs ou TBs aqui...
Oliver Simões (asker) Dec 21, 2020:
Entirety The whole, in contradistinction to a moiety or part only. When land is conveyed to Husband and Wife, they do not take by moieties, but both are seised of the entirety. Parceners, on the other hand, have not an entirety of interest, but each is properly entitled to the whole of a distinct moiety.

The word is also used to designate that which the law considers as one whole, and not capable of being divided into parts. Thus, a judgment, it is held, is an entirety, and, if void as to one of the two defendants, cannot be valid as to the other. Also, if a contract is an entirety, no part of the consideration is due until the whole has been performed. -- https://legal-dictionary.thefreedictionary.com/entireties

Proposed translations

8 hrs
Selected

imóvel de titularidade integral / imóvel de propriedade integral

Property neste caso é "imóvel" e não "propriedade"
Tited refere-se à titularidade ou aos proprietários, aí sim pode ser "propriedade"

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2020-12-22 14:11:39 GMT)
--------------------------------------------------

Oliver, eu já traduzi esses termos incontáveis vezes e estão no meu glossário pessoal e nas minhas TMs várias vezes.
Note from asker:
Obrigado, Mario. Você tem alguma referência que possa me dar?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado, Mario."
2 hrs

bens compartilhados

Sugestão
Note from asker:
Obrigado, Jonnathan. Você pode me dar pelo menos uma referência?
Something went wrong...
8 mins

bens pertencentes à família/sociedade/titular

Em caso de separação ou divórcio, os bens pertencentes à família/sociedade // ao titular serão divididos igualmente entre as partes.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 9 hrs (2020-12-23 01:21:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Oliver, eu tomei por base o Marcílio (para "property"), o legal dictionary e as minhas TMs.
Note from asker:
Obrigado, Felipe. Poderia me dar pelo menos uma referência?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search