Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
предмет поручения
English translation:
subject of the assignment
Added to glossary by
Lesia Kutsenko
Jan 2, 2021 23:40
3 yrs ago
25 viewers *
Russian term
предмет поручения
Russian to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Здравствуйте, если можно, просьба помочь с перводом термина "предмет поручения". Вот контекст:
Дополнительные соглашения являются неотъемлемой частью настоящего Договора и должны содержать предмет поручения, размер и порядок оплаты Доверителем дополнительного вознаграждения за соответствующие юридические услуги Адвоката.
Заранее благодарен
Дополнительные соглашения являются неотъемлемой частью настоящего Договора и должны содержать предмет поручения, размер и порядок оплаты Доверителем дополнительного вознаграждения за соответствующие юридические услуги Адвоката.
Заранее благодарен
Change log
Jan 7, 2021 12:51: Lesia Kutsenko Created KOG entry
Proposed translations
24 mins
Selected
subject of the assignment
проще, например
предмет соглашения - subject of the agreement
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2021-01-07 12:52:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thank you very much!
предмет соглашения - subject of the agreement
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2021-01-07 12:52:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thank you very much!
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 mins
subject matter of the assignment/assignment subject matter
+1
1 hr
type of legal services [to be rendered]
under supplemental agreements.
До перевода нужно разобраться с самим понятием и суть понятия донести на загранязыке. Параллель с предметом соглашения тут не очень катит.
https://be5.biz/pravo/g014/44.html
Понятие договора поручения. Поручение - это договор, по которому одна сторона (поверенный) обязуется совершить от имени и за счет другой стороны (доверителя) определенные юридические действия (п. 1 ст. 971 ГК). В этом договоре поверенный выступает в качестве представителя, а доверитель - в качестве представляемого. Поэтому договор поручения можно охарактеризовать как договор о представительстве.
https://advokatvrn36.ru/soglashenie-s-advokatom
В соглашении также указывается предмет поручения, т.е. какой вид юридической помощи оказывается, и где.
Аналога "поручения" в таком контексте в английском нет (за исключением commission as in 'Da Vinci was commissioned to paint this and that by Popes X, Y and Z', но использовать этот термин не получается, он отдан работе за комиссионные.
До перевода нужно разобраться с самим понятием и суть понятия донести на загранязыке. Параллель с предметом соглашения тут не очень катит.
https://be5.biz/pravo/g014/44.html
Понятие договора поручения. Поручение - это договор, по которому одна сторона (поверенный) обязуется совершить от имени и за счет другой стороны (доверителя) определенные юридические действия (п. 1 ст. 971 ГК). В этом договоре поверенный выступает в качестве представителя, а доверитель - в качестве представляемого. Поэтому договор поручения можно охарактеризовать как договор о представительстве.
https://advokatvrn36.ru/soglashenie-s-advokatom
В соглашении также указывается предмет поручения, т.е. какой вид юридической помощи оказывается, и где.
Аналога "поручения" в таком контексте в английском нет (за исключением commission as in 'Da Vinci was commissioned to paint this and that by Popes X, Y and Z', но использовать этот термин не получается, он отдан работе за комиссионные.
1 day 6 hrs
a description of the [legal and/or related] services requested
Alternative 1: a description of the [legal] services requested.
Alternative 2: a description of the services requested.
Explanation: From context, the thing requested (поручение) is services, namely legal services and possibly other related services.
Alternative 2: a description of the services requested.
Explanation: From context, the thing requested (поручение) is services, namely legal services and possibly other related services.
Something went wrong...