Mar 3, 2021 00:55
3 yrs ago
25 viewers *
anglais term

gene deletion

GBK anglais vers français Médecine Médecine (général)
Definition from National Cancer :
The loss of all or a part of a gene. There may also be a change in the RNA and protein made from that gene. Certain gene deletions are found in cancer and in other genetic diseases and abnormalities.
Example sentences:
Gene deletions can also be applied in many different plant and human pathogenic fungi in order to decrease their pathogenicity and/or virulence for different applications. (ScienceDirect)
It is notable that targeted gene deletions generated via CRISPR/Cas9 and two guide RNAs resulted in the formation of correct junctions at high efficiency. (Future Science)
In the genomics era there is great demand for fast, simple high-throughput methods for gene deletion to study the roles of the large numbers of genes that are being identified. (PubMed)
Proposed translations (français)
5 +2 délétion de gène
Change log

Feb 25, 2021 18:22: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Mar 3, 2021 00:55: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

Mar 6, 2021 01:56: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"

Mar 13, 2021 01:54:

Apr 2, 2021 01:55:

Apr 23, 2021 14:54: changed "Stage" from "Selection" to "Completion"

Discussion

Lorraine Dubuc Apr 2, 2021:
Élimination, perte ou effacement du gène Me sembleraient plus appropriés. Je n'aime pas le calque 'délétion'.
François Tardif Mar 13, 2021:
"L’emprunt critiqué
Les emprunts, à l’anglais surtout, font souvent l’objet de critiques. Évidemment, les emprunts anciens (film) ou bien intégrés (cafétéria) ne sont pas rejetés, même si leur origine saute aux yeux (camping). D’autres sont acceptés parce qu’ils n’ont tout simplement pas d’équivalent (jeans, tee-shirt).

Le problème se pose lorsque l’emprunt est considéré comme inutile parce qu’un ou plusieurs équivalents sont en usage en français : pourquoi utiliser building quand on a immeuble, tour, édifice et même gratte-ciel (pourtant traduit de skyscraper)?

Le Québec a souvent innové en proposant des termes qui ont réussi à s’imposer en langue standard (courriel, motoneige et traversier pour e-mail, skidoo et ferry). On a par ailleurs remplacé d’autres emprunts par des termes français jugés équivalents (bowling, puzzle, sponsor, courants en France, deviennent quilles, casse-tête, commanditaire)."
https://usito.usherbrooke.ca/articles/thématiques/theoret_1
François Tardif Mar 13, 2021:
Vraiment nécessaire? Encore un autre anglicisme tout à fait inutile que nos scientifiques francophones s’amusent à adopter, puisque le français dispose bien de mots pour rendre cette idée : « suppression, perte, effacement, extinction, disparition, résorption, anéantissement, élimination, éradication, destruction » de gène, selon le contexte.
On peut même se demander si le néologisme « deletion » en anglais était tout à fait justifié — l’anglais disposant déjà d’une kyrielle de synonymes pour rendre ce concept…

Proposed translations

+2
7 heures
Selected

délétion de gène

Definition from IATE:
Perte d’un ou plusieurs gènes contigus sur un chromosome
Example sentences:
Le syndrome est la conséquence d'une microdélétion de la région 11p13 du chromosome 11, et c'est l'un des syndromes dits 'des gènes contigus' (désordres mendéliens dus à des délétions de gènes adjacents sur un chromosome) le mieux étudié. (Orphanet)
Les délétions de quelques gènes. Illustration par deux exemples : les syndromes de DiGeorge et de Williams-Beuren L’étude de patients porteurs de délétions plus courtes permet de savoir si un gène ou un groupe de quelques gènes, parmi tous ceux qui se trouvent dans la région perdue, est lié spécifiquement à certains traits du phénotype qu’ils soient anatomiques ou comportementaux (Cairn.info)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search